英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

おもてなしの基礎英語72[WEEKLY REVIEW18]

おもてなしの基礎英語 8月度


基礎英語表現の復習[Week18:謎の占い師]
状況にあった合ったキーフレーズを言ってみましょう。



基礎英語69 [準備はいいかと聞く]

観光客を食堂に連れてきました。

A : Are you ready to order?

➡:何にするか決めた?

B : Yeah, I'll get the set meal, I think.

➡:うん、セットメニューにしようと思う。

A : Good choice! Me, too

➡:いいね!私もそれにしよう。


基礎英語70 [情報の出どころを尋ねる]

外出先について相談しています。

A : Apparently, the zoo is closed today

➡:どうやら今日は動物園は閉まっているみたいだよ。

B : Where did you hear that ?

➡:どうしてそれを?

A : I just checked the website

➡:ウェブサイトで調べたんだよ。


基礎英語71 [連絡すると伝える]

仕事の依頼について話しています。

A : Would you be interested in doing some translation work for may company?

➡:当社の翻訳の仕事にご興味はおありですか?

B : Sure. You'll have to let me know the details

➡:ええ。詳細を教えてください。

A : Of course. I'll be in touch them,

➡:勿論です。では連絡しますね。

🟧🟧 おもてなしの基礎英会話 教えて先生 🟧🟧

今週のドラマに登場したフレーズや文法を中心に解説します。

【食べ物の呼び方】

EP69で使われている、dim sum:点心 Steamed dumplings:小籠包/飲茶など食べ物を英語にするには少し悩みます。色々な表現を覚えてみましょう。


✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し

ホルモン:innards
焼いたホルモン:grilled innards
たこ焼き:octopus balls/takoyaki dumplings/octopus fritters
焼き鳥:chicken skewers/skewered grilld chicken
焼きそば:flied (Japanese) noodles 
餅:rice cake
煎餅:rice cracker

🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷

set meal:定食/セットメニュー

apparently:どうやら/ (実際はともかく)見たところでは(…らしい)

detail:詳細/細部/ささいなこと

translation:翻訳

skewer:串・焼き串

fluffy:フワフワ/ふっくらした

0コメント

  • 1000 / 1000