おもてなしの基礎英語 8月度
キーフレーズ[準備はいいかと聞く]
Are you ready to order? :ご注文はお決まりですか?
ドラマの会話:中華街にやってきた飛鳥とオリビア。
Olivia : This is a big Chinatown
➡:大きな中華街ね。
Asuka : It's one of the biggest. Yokohama Chinatown is world-famous
➡:とても大きいよ。横浜の中華街は世界でも有名なんだ。
Server : Excuse me. We're very busy at the moment . Would you mind sharing a table with another guest?
➡:すみません。ただいまお店が混みあっているので、相席をお願いできますか?
Oivia : Share a table ? OK.
➡:相席?いいですよ。
Woman:邪魔するよ。
Asuka : はぁ? ちょ、ちょっと…ええっー?ええっーー!?
Server : Are you ready to order?
➡:ご注文はお決まりですか?
Olivia : Uh…I'd like dim sum, but there are so many choice...
➡:あ~…。点心を何個か食べたいんだけど、選ぶのが多すぎて…
Asuka : Hmm. Steamed dumplings are always good... and so are the ones with minced pork.
➡:うーん。小籠包も良いし…シュウマイも捨てがたいなぁ。
Woman : If you can't decide, why not try a bit of everything ? We'll take everything from here to... here.
➡:決められないんだったら、ちょっとずつを全部頼めばいいのさ。ここから~ここまで全部ちょうだい。
Asuka : We? Who's we ?
➡:は?何勝手に注文してるんだよ!?
Olivia : Do they have any Yokohama Chinatown specialties ?
➡:他に何か横浜中華街の名物はあるんですか?
Asuka : Olivia ! Seriously ?
➡:オリビア!本気で聞いてるの?
Woman : How about some fried gyoza ?
➡:焼き餃子なんてどうだい?
Asuka : Fried gyoza ? You can get that in any Chinatown in the world.
➡:焼き餃子だって?そんなの世界中の中華街でも食べられる。
Woman : You don't know anything. Fried gyoza is Jpanese-style gyoza.
➡:何にも分かってないねぇ。焼き餃子は日本式のもの餃子なんだよ。
Asuka : It is ?
➡:そうなの?
🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
Are you ready to order? :ご注文はお決まりですか?
飲食店などで店員が「ご注文はお決まりですか」と尋ねる際の定番のフレーズです。
「be to ready to order〜」は「〜する準備が出来ている」になります。なのでAre you ready to order? で 「注文する準備はできていますか?」つまり「ご注文はお決まりですか?」ということです。 最近アメリカだとWeを使って「Are we ready to order」という言い回しもよく耳にします。これは店員もお客様と同じ目線に立ってという意味合いからです。
✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し
Are you ready?:準備はいい?
Are you ready to go ?:出発の準備はいい?
Are you ready to get started ?:始める準備はいい?
注文をする時にはどう言えば? Orderを使って。
Can I order?
Can you take our order?
We’re ready to order?
I'm ready to order
✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう
A:I saw a video of your concert. You want see your fans excited, right ? Tell them to jump ! You can say...
B:Are you ready to jump ?
But, I need to go to another level. When you want your fans to explode with wild excitement, what do you say ?
B:Are you ready to go crazy?
🔊 発音のポイント 🎵
Are you ready to order? ー 相手にプレッシャーを与えないように、さらっと優しく言いましょう。
🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷
one of the biggest:最大級の(うちの一つ)
at the moment:今のところ:今この瞬間にやっている。(未来は分からない)
⏩ now(今:一般的に使われる現在) right now(今すぐ・今現在:時間軸が狭く今より強調される)just now(今さっき・たった今:現在よりも少し過去)
Would you mind 〜:〜していただけませんか?/して下さいませんか?
⏩ 「〜するのを嫌だと思いますか(気にしますか)?というのが本来の意味。大丈夫と伝えるときには「気にならない=大丈夫= NO」大丈夫ではない場合は「気になる= 嫌 =YES」となるので注意。
了承するとき(NO):Not at all/No problem
断るとき(YES):Actually, I mind.や、Sorryに理由を付けて。Sorry, I’m in a hurry(急いでいます)
dim sum :(中華料理の)点心
be always good:いつでも/いつも(ドラマ内では良いなぁという感じ)
mince:細切れにする/ミンチ
bit of everything :一通り
How about some〜?:〜はいかがですか ?
0コメント