おもてなしの基礎英語 10月度
キーフレーズ[ちょっと前のことを謝る]
Sorry about before.:さっきはごめんなさい
ドラマの会話:博物館から出てくる2人。占い師に電話するオリビア。
Olivia : Hello ? Sorry about before. I couldn't talk — I was in museum.
➡:もしもし。さっきはごめんなさい。博物館にいて電話に出れなかったの。
RT : I called be course I haven't received your payment yet, miss, I led you to your target, so you own me !
➡ : お嬢さん。報酬をまだ貰っていないから電話をしたんだよ。ターゲットを教えてやったんだから払う義務があるだろう!
Olivia : You'll have to wait.
➡:まだ払わないわよ。
FT : Why ?
➡:何故?
Asuka : Listen here, lady, You gave us bad information and you're not going to get away with it !
➡:ちょっとあんた、よく聞けよ。デタラメな情報を教えやがって。ただじゃおかないぞ!
FT : Bad information ? Wait. You haven't found him ? No way !
➡:デタラメな情報だって? ってことはお前たちはまだ見つけてないのか?まさか!
Asuka : Yes way!
➡:そのまさかだ!
Olivia : Give us something else to work with. We need another lead !
➡:何か他の情報を教えて頂戴。別の手がかりが必要なの!
FT : Another lead ? Hmm... They're looking for a woman named Miyako.
➡:他の手掛かり?うーーむ… 奴らはミヤコという名前の女性を探しておるな。
Olivia : They ? Miyako ?
➡:奴ら?ミヤコ?
FT : And... テイッ!
➡:それと… テイッ!
Asuka : I know that sound ! She just ate something ! Hey, hey, What did you eat ?
➡:この音!また何か食べてるな。おい!何を食べてるんだ?
FT:Ku・zu・mo・chi!んんんん~っ⁉ I'm getting something !
➡:ク・ズ・モ・チ・さ。んんんん~っ⁉ 来たぞ来たぞ!
Olivia : What ? What is it ?
➡:何なの? 何が来たの?
FT : Deer
➡:鹿だ。
Olivia & Asuka : Deer ?
➡:鹿?
🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
Sorry about before:さっきはごめんなさい
少し前のことを謝っています。過去のことを謝るには、例えば Sorry about the other day のように「先日」とはっきり言うこともできますが、今回の before はその点はぼかされていて広く使うことができます。「さっき」という場合は、Sorry about earlier. という言い方もあります。謝るフレーズとしては sorry for~という言い方もあります。for~ のほうが何かに対して自分が責任を感じて謝っている感じがあります。それに対して about~ のほうは「~という事態が起こっていて、それに対して残念な気持ちだ、申し訳なく思う」というニュアンスがあり、自分はそれに責任がないこと意味する場合もあります。また、about の後ろを明確に I'm so sorry about what happen.「今回起こったことについては。大変申し訳なく思います」などと言うと。かなり深刻に謝っている言い方になります。
✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し
Sorry about the other day.:先日はすみませんでした。
I'm sorry about earlier.:さっきは、すみませんでした。
Sorry about that.:それについては、すみません。
I'm so sorry about what happen.:今回起こったことについては。大変申し訳なく思います」
✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう
Sorry about before. I was on the train
Sorry about before. My phone was out of reception
Sorry about before. My phone had no reception
🔊 発音のポイント 🎵
Sorry about before. ― 「ソォーリィ」舌をできるだけ後ろに引きながら。
🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷
get away with it !:(罪があるのに) その場から逃げる/~を持ち逃げする/ただで済ます
You're not going to get away with it !:ただじゃ済まないからな!
You’ll never get away with this !:ただじゃ済まないからな!
I led you to your target, so you own me !:ターゲットを教えたのだから払う義務がある!
⏩ 「私はあなた(たち)をターゲットに導いた、だから、あなたは借りがある(のだから金を払え)」ということです。
ledは lead 「導く」の過去形 で lead A to B「AをBに導く」という型を用いています。
ownは「借りている」なので you own meで「(あなたに)貸しがある/(私に)借りがある 」となります。
Give us something else to work with:何かほかの情報が欲しい
⏩ 「何かほかの手がかりになるようなものを私たちにください」と言っています。
work with~は「~で働く」ということで、この場合 to 不定期の形で後ろから something else「他の何か/別のもの」を装飾しています。「それによって働くことができるほかの何か = 何か他の手掛かり」となります。[ 物・人 is + something else の型で 「物・人は、凄い/素晴らしい」]
deer:鹿
The other day : 先日/このまえ/この間
⏩ 日数の色々な言い方
・earlier :ついさっき ・Not long ago – 以前、この間
・A while ago – 以前、ちょっと前に ・Just a few minutes ago – ついさっき
⏩ 日数の間隔
・the other day – 2日〜1週間前 ・a couple of days ago – 2、3日前
・A few days ago – 2日〜4日前 ・several days ago – 5日〜7日前
earlier:ついさっき/先ほど/一足早く
0コメント