英会話備忘録:会話が続く!リアル旅英語・ ガンダム英会話・おもてなしの基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、会話が続く!リアル旅英語・英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

会話が続く!リアル旅会話101:Can I buy ~ to ~?

会話が続く!リアル旅会話 12月度


WEEK1:At Union Station ✈[切符の買い方を聞く]


🔍ドラマの内容

今日は切符の買い方をたずねる時の会話。サマー先生は、人気観光地、サンタモニカへ電車で行こうと考えています。駅のスタッフが、券売機まで案内してくれました。こちらがその券売機。表示を見ると、Base Fare、1-Day Cap、7-Day Cap、と書かれています。どれを選べば良いのでしょう。サマー先生は片道切符があるのかたずねました。きっかけフレーズはこちら。

Can I buy just, like, a one-way ticket to… to Santa Monica? :サンタモニカまでの片道切符は買えますか?


🔖 Listening Quiz ①

Staff:Okay. So here is our machine.

➡:はい。こちらが券売機になります。


Summer:Can I buy just, like, a one-way ticket to… to Santa Monica?

➡:サンタモニカまでの… 片道切符は買えますか?


Staff:Yes, you can. Um… With our base fare right here, it’ll be one seventy-five for our riders just to go one way.

➡:ええ、買えますよ。 基本運賃はこちらになります。片道1ドル75セントで乗れますよ。




🔖 Listening Quiz Point ①

With our base fare right here, it’ll be one seventy-five for our riders just to go one way.

➡:こちらが基本運賃で、乗客は片道1ドル75セントで乗れます。


🔍 Listening Quiz Point ① 解説

[]「」()

📝〖With our base fare right here:基本運賃はこちらです〗

自分の会社やお店の商品やサービスについて話す際に、この our ~が使われます。

base fare :基本料金/最低運賃right here は、

right here:ここに

実際に看板やメニューを指し示しながら「ここに」と強調するときによく使う。


🔊[発音]

our が弱く発音されると are「アーゥ」と同じ発音になります。また our は母音から始まるため、前の単語とつながりやすく、ここでは with our と for our が両方つながっています。



📝〖it'll be one seventy-five for our riders:料金は1ドル75セントになります〗

「乗客の方々の料金は1ドル75セントになります=料金は1ドル75セントになります」ということです。it'll は it will の省略形です。one seventy-five は、1ドル75セントを表す口語的な言いで、正確には one dollar and seventy-five cents となります。日常会話では dollar や cents を言わないこともあります。

our riders:乗客

「うちの乗客」「鉄道利用者」という意味で、鉄道会社やバス会社の従業員が使う表現です。


✅ 会話が続く!リアル旅会話[will be]言い回し

Take an umbrella with you because it'll rain later today.:傘を持っていきなさい。今日はあとで雨が降るから。《英会話定番レシピ53》

I will be abele to let you know about that tomorrow.:それについては明日お伝えできます。《英会話定番レシピ62》

Don't worry, you'll be fine.:心配いりません。大丈夫です。《英会話定番レシピ64》

It will be sunny tomorrow.:明日は晴れるでしょう。《英会話定番レシピ95》

That will be《英会話フィーリングリッシュL81》


🔊[発音]

it'llの t がフラップ音(日本語のラ行や、速い d の音のように)になり、'll の部分を「ォ」のように発音するため「ェド」のようなイメージになります。ここではさらに速く弱く「ェドゥ」のように聞こえます。

seventy のように n の音のあとにくる語中の t は特に落ちやすく「セヴニー」と発音する人もいます。

同じように ninety も語中の t が落ちて「ナイニー」と発音されることもあります。



📝〖just to go one way:片道だけ行くのに〗

just ~は:~だけ

one way:片道で

round trip:往復


🔊[発音]

just の t は落ちやすく「ジャス」より速く話すときは「ジュス」と発音。

toも弱く「タ・ダ」と発音されることが多く just to は「ジャスタ」のように聞こえる。


🔖 Listening Quiz ②

Staff:With our base fare right here, it’ll be one seventy-five for our riders just to go one way. So our first-time riders you’d buy the TAP Card right here. It’ll charge you two dollars just for the card, but that’s just a one-time…

➡:基本運賃はこちらになります。片道1ドル75セントで乗れますよ。初めてご利用のお客様は、こちらのTAPカードをご購入ください。カード代として2ドルかかりますが、これは初回のみのご負担となります…。


🔍ドラマの続き

サマー先生。カードの買い方を見せてもらいました。まずは言語を選びます。

Staff:And then "A" again for the "Buy a TAP Card."

➡:次に「A」をもう一度押して「TAPカードを購入」を選んでください。

Summer:Okay.

➡:はい。

Staff:Uh, ”Passes.”

➡:で、「パス」を押して。

Summer:Okay.

➡:はい。

Staff:And go to ”Metro Pass. ”

➡:「メトロパス」を選びます。

Summer:Okay.

➡:はい。

Staff: ”Buy Stored Value. ”

➡:「残高チャージ」を購入

Summer:Okay.

➡:はい。

Staff:And hit that ”$ 1.75. ”, A.

➡:そして、その「1.75ドルを入金」で、「A」を押します。

Summer:Okay.

➡:はい。

Staff:And It’ll just be that two dollars just for the initial card, but after that…

➡:初回のカード発行代として2ドルだけかかりますが、その後は…

Summer:It'll be here?

➡:これですか?

Staff:Yeah, it won’t charge you.

➡:ええ、それ以上は請求せれません。

Staff:So, remember to save your card.

➡:ですから、カードを必ず保管してくださいね。

Summer:Awesome. Okay.

➡:わかりました、ありがとうございます。


🔖 Listening Quiz Point ②

It’ll charge you two dollars just for the card, but that’s just a one-time…

➡:カード代として2ドルかかりますが、それは一度きりの…。


🔍 Listening Quiz Point ② 解説

📝〖It'll charge you two dollars:2ドルかかる〗

it'll は it will の省略形で、ここでは it が「券売機」を指しています。直訳すると「券売機が2ドルを請求する」ということです。


 charge :~がかかる/~の料金を取る

charge は「充電」の意味から分かるように、交通系のカードやなどに「チャージ(充電)する=入金する」といなり「~料金がかかる・請求される」という意味になります。バーなどでチャージ代があるという意味と同じです。

The restaurant charges extra for cheese.:そのレストランでは、チーズを追加すると追加料金がかかる

🔊[発音]

it'll を速く短く「ェド」のように。

charge you は「チャージュー」と一気につなげて

dollars は「ダールズ」となります。


📝〖just for the card:カード代だけで〗


🔊[発音]

just for the は弱くなる音の塊で、速く弱く低く「ジュスフダ」と発音します。



📝〖but that's just a one-time ~:〗

「それは一度きりの(料金)」ということです。最初だけ必要で、その後は追加料金

がかからない、つまり「初回のみ料金が発生します」ということです。


one-time:一度きりの

この場合、正式には a one-time fee になりますが、fee「料金」という単語が省略されています

There's a one-time fee of $50 when you join the gym.:ジムに入会するときに、50ドルの入会金が一度だけかかります。


🔊[発音]

but の語尾の t は落ちて「バッ」

that's just a には独特な音声変化が起こっています。that's の s と just のjの音が連続すると発音しにくいため、「ス」と「ジュ」の音が合体して「シュ」のように発音されている。さらに、justとaもつながり、全体で「ダッシュッサ」と聞こえる。


📘【Variation】

1日乗車券を勧められる場合。

A:Can I buy just a one-way ticket to Santa Monica?

➡:サンタモニカ行きの片道切符を買いたいのですが。

B:If you’re coming back today, a day pass might be cheaper.

➡:今日戻ってくる予定なら、1日乗車券のほうがたぶんお得ですよ。

A:Oh, good point. I’ll get the day pass then.

➡:なるほど。じゃあ1日券にします。


タッチ決済を勧められる場合。

A:Can I buy just a one-way ticket to Times Square?

➡:タイムズスクエアまでの片道切符を買えますか?

B:Yes. But these days, most people just tap and ride with their phone.

➡:はい。ただ、今はほとんどの方はスマホタッチしてそのまま乗っています。

A:Oh, wow. Do I need to download a special app?

➡:へぇ、そうなんですか。特別なアプリをダウンロードする必要がありますか?


🔷🔹 会話が続く!リアル旅会話 フレーズ備忘録 🔹🔷

one-way ticket:片道チケット

round-trip ticket:往復チケット

single ticket :片道チケット(イギリス英語)

return ticket :往復チケット(イギリス英語)

📘【 】

❌ ⭕ 「」[]()🗝🔐🔎

There is nothing like〜:~勝るものはない/~は最高だ/~に限るな

Just as I thought!:やっぱり、思っていた通りだ!

直訳すると「まさに私が考えていた通り」


英会話フィーリングリッシュ

講師:サマー・レイン

出演:ウエンツ 瑛士/peco

0コメント

  • 1000 / 1000