英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、会話が続く!リアル旅英語・英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

会話が続く!リアル旅会話29:Do you have any lunch specials?

会話が続く!リアル旅会話 6月度


WEEK2:At a café ✈[日替わりランチがあるか聞く]


🔍ドラマの内容

お昼時、サマー先生は人気のカフェレストランにやってきました。ここは食事も充実しているカフェレストラン。せっかくならその日の特別ランチを試してみたいですよね。今回のきっかけフレーズは。

Do you have any lunch specials?:日替わりランチはありますか?


🔖 Listening Quiz ①

Summer:I don’t see your food.

➡:食事のメニューがないみたいんですけど。


Staff:Oh, I’m sorry. There’s actually menus here.

➡:ああ、すみません。メニューはこちらになります。


Summer:Oh, okay. Do you have any lunch specials?

➡:そうなんですね。日替わりランチはありますか?


Staff:We do have some specials. Our Pickford Breakfast Sando, the tomato basil soup, and our quesadilla.

➡:何種類かありますよ。ピックフォード・ブレックファスト・サンド、トマトバジルスープ、そしてケサディーヤです。





🔖 Listening Quiz Point ①

We do have some specials. Our Pickford Breakfast Sando, the tomato basil soup, and our quesadilla.

➡:何種類かありますよ。ピックフォード・ブレックファスト・サンド、トマトバジルスープ、そしてケサディーヤです。


🔍 Listening Quiz Point ① 解説

📝〖We do have ~:もちろん~はありますよ〗

ここでは Do you have any lunch specials? という質問に対して「はい、ありますよ」という意味で使っています。

📝〖our:当店の〗

店員が自分の店の商品に our「当店」のを使うことが多い。

🔊[発音]

[our]は「アァ(are)」のようなイメージで。

📝〖Pickford Breakfast Sando:ピックフォード・ブレックファスト・サンド〗

Sando は日本語の「サンド」と同じ意味で使われていますが、一般的に広く認知されているわけではありません。

📝〖tomato basil soup:トマトバジルスープ〗

🔊[発音]

[tomato]は「タメイドォ」[basil]は「ベイゾ」と発音されるので、全体で「タメイドォベイゾスゥープ」のようになります。

📝〖quesadilla:ケサディーヤ〗

ケサディーヤは、トルティーヤでチーズを挟み、肉や野菜を加えて平たく焼いたメキシコ料理の一種です。家庭料理として親しまれるほか、アメリカではファストフードとしても広く普及しています。ケサディージャ とも言います。

🔊[発音]

[quesadilla]はスペイン語です。英語での発音は「ケイサディーヤ」になります。


🔖 Listening Quiz ②

Staff:We do have some specials. Our Pickford Breakfast Sando, the tomato basil soup, and our quesadilla.

➡:何種類かありますよ。ピックフォード・ブレックファスト・サンド、トマトバジルスープ、そしてケサディーヤです。


Summer:Okay. What’s in the Pickford Breakfast Sando?

➡:なるほど。ピックフォード・ブレックファスト・サンドには何が入ってますか?


Staff:Great question. The Pickford Breakfast Sando’s gonna be fried egg, uh, ba… braised spicy greens, chicken apple sausage, cheddar cheese.

➡:いい質問ですね。ピックフォード・ブレックファスト・サンドに入っているのは、目玉焼き、蒸し焼きにしたスパイシーな野菜、チキンアップルソーセージとチェダーチーズです。


Summer:Thank you so much.

➡:ありがとうございます。


Staff:Absolutely, enjoy!

➡:どうぞ、楽しんでください!



🔖 Listening Quiz Point ②

The Pickford Breakfast Sando’s gonna be fried egg, uh, ba… braised spicy greens, chicken apple sausage, cheddar cheese.

➡:ピックフォード・ブレックファスト・サンドに入っているのは、目玉焼き、蒸し焼きにしたスパイシーな野菜、チキンアップルソーセージとチェダーチーズです。


🔍 Listening Quiz Point ② 解説

📝〖is gonna be ~:~になります〗

gonna ~ は going to ~ の口語的表現です。

I think I’m gonna go with this one.:これにしようと思います。《会話が続く!リアル旅会話26》

🔊[発音]

[gonna]は「ガナ」のようなイメージで。

📝〖fried egg:目玉焼き〗

fried は「油で揚げた・炒めた卵」つまり「目玉焼き」ということです。Sunny-side up と言えば「半熟片面」となります。

📝〖braised spicy greens:蒸し焼きにしたスパイシーな野菜〗

braised:蒸し焼き

食材を軽く炒めてから蓋をして弱火で煮込んだもの。蒸し焼きにしたもの。

🔊[発音]

[braised]は d が抜け落ちます。[spicy]は「スパァィスィ」のようなイメージで。

📝〖chicken apple sausage〗

🔊[発音]

[chicken]と[apple]がつながり「チケナァポ:chicke-napple」のようなイメージになります。[sausage]は「ソォシィヂュ」 のように発音します。


📘【Variation】

メニューがボードに書いてある場合。

A:Do you have any lunch specials?

➡:日替わりランチはありますか?

B:Yes, they’re written up there on the board.

➡:はい、上のボードに書いてありますよ。

A:Okay. Do those come with a side?

➡:なるほど。日替わりランチにはサイドメニューもついてきますか?


魚介類のメニューがある場合。

A:Do you have any lunch specials?

➡:日替わりランチはありますか?

B:Yes, today, it’s the seafood platter.

➡:はい、本日はシーフードの盛り合わせです。

A:That sounds nice.

➡:美味しそうですね。



🔷🔹 会話が続く!リアル旅会話 フレーズ備忘録 🔹🔷

Do those come with a side?:サイドメニューはついてきますか?

レストランなどでメニューにサイドが付くかどうか聞くときに使えるフレーズです。Do those come with a 以降に色々なものをつけて聞くこともできます。Does that come with ~ と言うこともできます。

Do those come with a salad?:サラダは付いてきますか?

seafood platter:シーフードの盛り合わせ

platter は「大皿に盛った料理」のことをいいます


直訳すると「まさに私が考えていた通り」

英会話フィーリングリッシュ

講師:サマー・レイン

出演:ウエンツ 瑛士/peco

0コメント

  • 1000 / 1000