英会話フィーリングリッシュ 12月度
ターゲットフレーズ: I don’t like ~
Feel English ①:イヤな予感がするときの I don’t like this.
🔖 ドラマの内容
Shawn teaches Thelma how to operate a computer.
ショーンがテルマにコンピュータの操作方法を教えています。
Shawn:So, you just click here and… whoa!
➡:で、ここをクリックして… おっと!
Thelma:What happened?
➡:どうしたの?
Shawn:I don’t know. The computer just turned off.
➡:わからない。コンピューターの電源が落ちた。
Thelma:I don’t like this. What if the building’s on fire?
➡:イヤな予感がするわ。ビルが火事だったらどうしよう?
Shawn:The alarm didn’t go off.
➡:警報機は鳴らなかっけどな。
Thelma:Okay, what if it’s a cyberattack?
➡:じゃあ、もしサイバー攻撃だったら?
Shawn:Um… Thelma?
➡:ええと… テルマ?
Thelma:What?
➡:何?
Shawn:You just kicked the power cable.
➡:電源ケーブルを蹴ったろ。
Thelma:Oh. He he.
➡:あっ。へへへ。
📝【①:イヤな予感がするときの I don’t like this.】
I don’t like this.:嫌な予感がする
直訳すると文字通り「私はこれが好きではない」ということです。今現在置かれている状況に対して悪い予感がしたり、不快感をいただいたりしてる時に「私はこの状況が好きじゃない=嫌な予感がする」という意味で使うことできるフレーズです。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:I hope someone doesn't start a fight.
B:I don't like this. Let's get out of here.
A:Wow. I've never seen the boss this upset.
B:I don't like this. It feels like someone's going to get fired.
A:I'm sure Tom will be any minute.
B:I don't like this. Where is he?
Feel English ②:「~するの、やだ」と伝えたいときの I don’t like it when ~
🔖 ドラマの内容
Emily calls her mom again.
エミリーが再びお母さんに電話します。
Mom:Hello.
➡:もしもし。
Emily:Listen, Mom. I’m sorry.
➡:ねぇ、ママ。ごめんね。
Mom:It’s fine. We’ll just have Christmas without you.
➡:いいのよ。あなた抜きでクリスマスを過ごすから。
Emily:Don’t give me a guilt trip.
➡:私に罪悪感を持たせないでよ。
Mom:It’s just…you always come home for Christmas!
➡:ただ… あなたクリスマスにはいつも帰ってくるじゃない!
Emily:I don’t like it when you tell me what to do.
➡:いちいち指図されるのがイヤなの。
Mom:I know that. Okay, fine. You’re an adult. You do you.
➡:分かってるわよ。もういいわよ。あなたもう大人なんだし。好きにしなさい。
📝【②:「~するの、やだ」と伝えたいときの I don’t like it when ~】
I don’t like it when you tell me what to do.:お母さんからいちいち指図されるの、嫌だ。
《[I don't like it when S(主語)+ V(動詞)]の型で「SがVするとき、私はそれが好きではない」つまり「~するのが・されるのが嫌だ」》という意味になります。
Don't tell me what to do!:指図しないで!
tell me what to do は「どうしたらいいか教えて」という意味ですが、don't と組み合わさると「いちいち指図をしないでくれ」という意味になります。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:What were you thinking?
B:I don’t like it when you yell at me.
A:I love rainy days.
B:Really? I don’t like it when it rains. It makes me depressed.
A:Sorry. It should have called
B:I don’t like it when you don't call me. I worry.
📘【MORE EXAMPLE 】
海外で島巡りをしています。
A:Wow, this seaplane is... antique.
➡:わあ、この水上飛行機は... 骨董品だね。
B:I don't like this. Do you think it's safe?
➡:嫌な予感がするよ。安全だと思う?
A:I don't know. Maybe we should take the ferry.
➡:どうかな。フェリーに乗った方がいいんじゃないかな
ハワイのビーチで地元の人と。
A:Ah, another lovely, sunny day!
➡:ああ。今日もいい天気ですね!
B:Yeah, but I don't like it when it's too sunny. I burn easily.
➡:ですね。でも日差しが強すぎるのは好きじゃないんです。日焼けしやすくて。
A:You should invest in some suntan lotion.
➡:日焼け止めを買っといたほうが良いよ
🔊 発音ジム 🎵
I don’t like ~:[don’t]の発音は「ドォゥントゥ」のように。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
turn off:(電気や電源などを)消す/止める
turn on:(電気や電源などを)付ける/入れる
upset:腹を立てる /怒っている/動揺する・取り乱す
upset は「腹を立てる 」とか「怒っている」いうニュアンスで使うことができます。動詞 upset の本来の意味は 「(物などを)ひっくり返す/ひっくり返してこぼす」です。自分の心が上下逆さまになるくらいにかき乱されるイメージをすると早いです。なので「動揺する/取り乱す」という意味も、この upset で表現することもできます。
Don’t give me a guilt trip.:私に罪悪感を抱かせないで・与えないで
guilt-trip:(人に)罪悪感を抱かせる
You do you.:好きにやればいい/あなたらしくいればいい/自分の思うままに行動すればいい
What were you thinking?:一体どういうつもりなの?/どうしちゃったの?
yell at someone:~を怒鳴りつける・叱る
makes me ~:私に~をさせる/私を~にして
depressed:落ち込んだ/意気消沈した/元気のない
burn:日焼け/やけど
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人
0コメント