ガンダム英会話 ガンダムで英語を身につける本より
フレーズ ピックアップ
You'll need me again if Ral comes back!:ランバ・ラルが攻めてくれば、僕が必要になってくるくせに!
📝SCENE.14
ホワイトベースに帰還したアムロは、独房に入れられてしまう。
ランバ・ラルの乗るグフの襲撃を受け、窮地に陥るホワイトベース。アムロはコア・ファイターで自分を迎えにきてくれたリュウと合流して、ガンダムでホワイトベースへと急いだ。パワーの違いから、グフの撃退に成功するアムロだが、独断専行でホワイトベースを脱走したことを重罪とされ、独房に入れられてしまうのだった。
Bright:Even if you have any reason, acting arbitrarily is a serious offence! I'm taking you out of the Gundam.
➡:どんな理由があろうとも、独断専行は重罪だ。ガンダムから降りてもらう。
Amuro: Lieutenant Bright, you've got to listen! I didn't leave White Base because I wanted to! I have a reason.
➡:ブライトさん、一方的すぎます。僕だって、好きでホワイトベースを降りたんじゃない!僕の言い分だって…
Bright:But I don't have to listen to you.
➡:聞くわけにはいかんな。
Amuro:Bright! You know you'll need me again if Ral comes back!
➡:ブライトさん!どうせランバ・ラルが攻めてくれば、僕が必要になってくるくせに!
Ryu:Amuro! Sayla and I can both control the Gundam now.
➡:アムロ!俺だって、セイラさんだって、ガンダムを扱えるんだ。
Kai:You should think a lot hand, Amuro.
➡:その辺をよ~く考えるんだな。えーっ、アムロ。
🔻🔻 ガンダム英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻
You'll need me again if Ral comes back!:ランバ・ラルが攻めてくれば、僕が必要になってくるくせに!
if を用いた「もし~したら、~だろう」という、未来のある条件とその結果を述べる表現です。You'll need me で「私が必要になるだろう」ということなので「もしもラルが戻ってきたらあなたは私のことを再び必要とするだろう」ということです。
この発言をした時点ではまだラルは戻ってきていないので、「もし戻ったら」というのは「これから戻ってきたら」という未来の意味になるはずですが[条件を表す if 節の中では、未来のことでも現在形を使う]のが文法的な決まりになります。if 節以外のもう一つの文では未来形を使用します。
If節は今回のような「もし~(ならば)」という使い方の他に、名詞節の「~であろうとなかろうと/~かどうか」という使い方があります。if節では[if+主語(S)+動詞(V)]の型で「」とか「~かどうか」という意味になり Ifを名詞節で使う場合は基本的に目的語の役割を果たします。
副詞のif:もし~なら
現在形を使って表して主語位置に来ることもできる。
I was wondering if you could make a speech at the wedding.:結婚式でスピーチをしてもらえないかと思っていました。《英会話定番レシピ34》
I was wondering if you could do me a favor.:悪いんだけど、ひとつ頼まれてくれないかな。《英会話フィーリングリッシュ182》
I was wondering if you wanted to join us.:よかったら一緒にきてくれないかなって思って。《英会話フィーリングリッシュ182》
If it rains tomorrow the picnic will be canceled.:もし明日雨が降ったら、ピクニックは中止になるでしょう。
名詞節のif:~であろうとなかろうと
未来形を使って表わして目的語とし使う。主語位置には来ない
I asked him if he can come to the party.:私は彼にパーティーに来られるかどうか尋ねました。《英会話定番レシピ47》
📌【今回のシーンを応用したガンダム英会話】
セイラとブライトの会話より
Sayla:Captain, what will you do if Amuro disappears again?
➡:艦長、もしアムロが再びいなくなったら、どうしますか?
Bright:If he does it again. I will make sure be doesn't
➡:もし、またいなくなったら、もうここへは帰ってこさせん。
Sayla:But no-one can pilot the Gundam as well as Amuro.
➡:でも、アムロほど上手くガンダムを操縦できる人間はいませんわ。
Bright:Good skills alone are not enough. A pilot must follow orders too.
➡:技術だけでは良いパイロットとは言えない。命令に従うことも必要なんだ。
🔷🔹ガンダム英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷
act arbitrarily:独断的な行動をする/独断専行
serious offense:重大な罪、重罪
lieutenant:大尉
0コメント