英会話フィーリングリッシュ 8月度
ターゲットフレーズ:How to ~
Feel English ①:言いにくい内容を伝えるときの I don’t know how to ~
🔖 ドラマの内容
Thelma borrowed Emily's earrings and comes home with bad news...
エミリーのイヤリングを借りていたテルマ。帰宅後ちょっと言いにくいことが…
Thelma:Um… Emily?
➡:あのね…エミリー?
Emily:Yeah.
➡:うん。
Thelma:I don’t know how to tell you this, but I lost your earrings.
➡:言いにくいんだけど、エミリーのイヤリングを失くしちゃったの。
Emily:What?!
➡:えっ!?
Thelma:I’m really sorry!
➡:本当にごめんなさい!
Emily:I loved those earrings!
➡:そのイヤリングすごくお気に入りだったのに!
Thelma:I know… Ouch!
➡:だよね… 痛っ!
Emily:Huh?
➡:は?
Emily:Here they are! I was sitting on them!
➡:イヤリングあった!その上に座っちゃってたわ!
Thelma:Thelma!
➡:テルマ!
📝【言いにくい内容を伝えるときの I don’t know how to ~】
I don’t know how to tell you this, but I lost your earrings.:いいにくいんだけど、イヤリングなくしちゃった。
I don't know how to tell you this, but~で「なんて言えばいいのかわからないんだけど」という意味です。相手に伝えにくいことがある時に「ちょっと言いにくいんだけど」と切り出す際に使えるフレーズです。エミリーがお気に入りだったイアリングだとテルマは知っているので「いいにくんだけど」と謝罪をする前に切り出しています。
イアリングは2個で対なので earrings となります。複数形なのでイアリングを発見したテルマは Here they are! I was sitting on them! と they と them を使っています。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
I don't know what to say ~:なんて言ったらいいかわからない《英会話フィーリングリッシュ51》
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:I don't know how to tell you this, but I crashed your car.
B:Oh, no. Are you Okay?
A:What's wrong?
B:I don't know how to tell you this, but I lost my job.
Feel English ②:どう説明すればいいかわからないときの I don’t know how to explain it.
🔖 ドラマの内容
Emily and Paul are out shopping. Emily sees an attractive bowl.
エミリーとポールは買い物に来ています。エミリーが好みのお椀を見つけます。
Emily:I like this one. It has wabi-sabi.
➡:これ気に入ったわ。ワビサビがあるし。
Paul:“Wabi-sabi?” What’s that ?
➡:ワビサビ?何それ?
Emily:Hmm. I don’t know how to explain it.
➡:うーん。どう説明していいかわからないなぁ。
Paul:Oh. Does it have something to do with wasabi ?
➡:あ、ワサビと何か関係あるの?
Emily:No, not at all.
➡:いや、まったくないわ。
Paul:I see. Well, they sound similar.
➡:そうか。まあ、似たような感じだね。
Emily:Wabi-sabi.
ワビサビ。
Paul:Wasabi.
➡:ワサビ
Emily:Wabi-sabi.
ワビサビ。
Paul:Same thing.
➡:同じことだよ。
📝【②:どう説明すればいいかわからないときの I don’t know how to explain it. 】
I don't know how to explain it.:どう説明したらいいかわからないけど。
I don't know how to explain it. で「どうやって説明すればいいかわからない。」という意味です。explain は「説明する」
エミリーが日本特有の表現である「ワビサビ」をポールにどう伝えようか悩んで I don't know how to explain it.と言っています。
✅ 英会話フィーリングリッシュ色々な言い回し
I don't know how to explain it in Japanese.:日本語でどう説明していいかわからない。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:Is Tommy still having trouble with the math problem?
B:Yeah. But I don't know how explain it with to him.
A:What does this word mean?
B: I don't know how explain it.
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻
《[I don't know how の型]で「どうしたら〜すればよいのか分からない」》ということです。これに tell「伝える」をつけて I don't know how to tell you this, but~となると「言いにくいんだけど」という意味になります。相手に伝えにくいことを切り出すときに使えるフレーズです。この場合の this は but 以降に続く内容を指しています。
✅ 英会話フィーリングリッシュ色々な言い回し
I don't know what ~《英会話フィーリングリッシュ51》
✅ 英会話フィーリングリッシュ[How to]色々な言い回し
I'm trying to figure out how to ~:~する方法を見つけようとする。
I'm going to figure out how to ~:~のやり方を見せましょう。
I'm going to tell how to ~:~のやり方を教えましょう。
I don't know how to make Monja-yaki. :もんじゃの焼き方が分からない
🔊 発音ジム 🎵
How to:[How to]は 「ハァゥトゥ」のように発音します。最後の「トゥ」は唇を軽く突き出したような感じで発音するとよいです。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
borrowed:借りた
borrowの過去形/過去分詞形
「無料で借りる」場合は動詞 borrow 「無料で貸す」は動詞 lend を使います。有料の場合は「借りる」「貸す」どちらも rent になります。
out shopping:買物に出ている
go out shopping:買い物に出かける
not at all:全く~でない/少しもない
Not at all は Would you mind ~ 「~しても構わないですか?」のように相手から何かお願いされたときに Yes のようなニュアンスで Not at all「ええ、どうぞ」と使うことができます。また、相手からお礼を言われたときに Not at all「とんでもない」のようにも使うこともできます。
sound similar:似たような音/同じ言葉みたい
Same thing :同じこと/同じもの
exact same thing :まったく同じこと/完全に同じもの
still having trouble:まだ困っている/未だ問題が解決しない
figure out :導き出す/自分で考えて理解する
I can't figure out ~ となると「〜がわからない」という意味の定番のフレーズになります。figureの目的語として wh節[what, when, why]がよく使われます。
0コメント