英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

英会話フィーリングリッシュ60:I was wondering if ~

英会話フィーリングリッシュ 7月度


ターゲットフレーズ:I was wondering if ~
Feel English ①:遠慮しながらお願いするときの I was wondering if ~


🔖ドラマの内容

Shon is busy working at his desk and Thelma has brought him coffee.

ショーンがデスクで仕事しているところへ、テルマがコーヒーを買ってきます。


Thelma:Hey! Shawn! I got you your favorite coffee.

➡:ショーン!あなたの大好きなコーヒー買ってきたわよ。

Shawn:Wow, thanks!

➡:わぁありがとう。

Thelma:And... I was wondering if you could do me a favor.

➡:それでね… 1つお願いがあるんだけど

Shawn:Sure.What?

➡:いいよ。何?

Thelma:Can you call Ms. Jonson for me? 

➡:代わりにジョンソンさんに電話してくれる?

Shawn:She's your client.

➡:彼女君のお客さんでしょ。

Thelma:I know, but she's scary.

➡:うん、でも彼女怖くって。


📝【①:遠慮しながらお願いするときの I was wondering if ~】

I was wondering if you could do me a favor.:悪いんだけど、ひとつ頼まれてくれないかな。

I was wondering if ~は「よろしければ~していただけますか?I という非常に丁寧な表現です。you could をつけて 「私はあなたが~ができるどうか思案していた」つまり「できるかどうかを教えてほしい=お願いできないでしょうか?」というニュアンスになります。

favor(イギリスではfavour)「親切心」とか「親切な行為」という意味です。could do me a favor. なので《「私のために親切な行為をして欲しい」=「お願いがあるんだけど」》という意味になります。Can I ask you a favor?「頼み事があるんですが。」ということもできます。

ドラマではショーンに頼み事があるテルマが、彼の好きなコーヒーを買って持って行って I was wondering if you could do me a favor. とお願いをしています。


✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し

I was wondering if you could make a speech at the wedding.:結婚式でスピーチをしてもらえないかと思っていました。《英会話定番レシピ34》

I was wondering if I could borrow your car this weekend.:今週末、あなたの車をお借りできないでしょうか?


✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:You said you had a favor to ask me?

B:Yeah. I was wondering if I could borrow your car this weekend.


A:What were you going to ask me?

B:I was wondering if you could pick the kids up after school.

Feel English ②:遠回しに誘いたいときの I was wondering if ~


🔖ドラマの内容

There's are someone Olivia really likes she's going to call him, but...

いつものカフェ。オリビアは気になっている相手に勇気を出して電話をしますが…。


Olivia:I'm too nerves.

➡:緊張しすぎて…

Emily:Don't be. You've got this!

➡:緊張しないで、大丈夫よ!

Olivia:Hi. It's Olivia. I wondering if you wanted to get a coffee.

➡:どうも、オリビア。もし良かったらなんだけど、コーヒーでもどうかなって思って。

Olivia:Okay, great!  See you then!

➡:ええ分かりました!じゃぁまた!

Olivia:Well?

➡:どうだった?

Emily:We're meeting tomorrow.

➡:明日会うことになった。

Olivia:Yes. I knew you could do it!

➡:良かった。オリビアなら大丈夫だと思った!


📝【②:遠回しに誘いたいときの I was wondering if ~】

I wondering if you wanted to get coffee.:あのう、よかったら、コーヒーでもどうかなと思って。

「もしよろかったらなんですが、コーヒーでもどうですか?」ということです。you wanted to の過去形は過去に起きたことを表しているのではなく、相手に対して過去の表現を使ってへりくだることで、直接的な言い方を避けている相手に配慮したニュアンスで、遠回しな誘い文句としてぴったりな言い回しです。


✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:What's on your mind?

B:I was wondering if you wanted to go out sometime. Like... on a date.


A:What can I do for you?

B:I was wondering if you would join me for dinner.


🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻

I was wondering if ~は「よろしければ~していただけますか?I という非常に丁寧な表現です。you could をつけて「よろしければ~あなたにしていただきたいのですが?」という言い回しになります。このフレーズは目上の方や、初対面の方との会話などフォーマルな場面でよく使われる定番のフレーズです。

ここでの wonder は他動詞で「~について思案する/~だろうか?」という意味なので I was wondering if you could ~ は「私はあなたが~ができるどうか思案していた」つまり「できるかどうかを教えてほしい=お願いできないでしょうか?」というニュアンスになります。

I’m wondering if ~でも丁寧な言い回しですが、I was wondering if ~ で使っている過去形は過去に起きたことを表しているのではなく、相手に対して過去の表現を使ってへりくだることで、直接的な言い方を避けている相手に配慮したニュアンスです。




🔊 発音ジム 🎵

I was wondering if ~:[wondering ] は「ワァンダァリィン」のように[g ]をほぼ発音せずに[if]に続けます。


🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷

scary:怖い/恐れる

borrow:借りる

pick the kids up:子供の迎え

Don't be:怖がらないで/気にしないで

You've got this!:うまくいくよ!/あなたらできるよ!

You got this! でも同じ意味になります。

I got this:僕に任せて/任せなさい!

What's on your mind?:何を悩んでいるの?

go out :出かける/外に行く

What can I do for you?:何か手伝おうか?/用件は?


英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人

0コメント

  • 1000 / 1000