英会話フィーリングリッシュ 7月度
ターゲットフレーズ:I was wondering if ~
Feel English ①:遠慮しながらお願いするときの I was wondering if ~
🔖ドラマの内容
Shon is busy working at his desk and Thelma has brought him coffee.
ショーンがデスクで仕事しているところへ、テルマがコーヒーを買ってきます。
Thelma:Hey! Shawn! I got you your favorite coffee.
➡:ショーン!あなたの大好きなコーヒー買ってきたわよ。
Shawn:Wow, thanks!
➡:わぁありがとう。
Thelma:And... I was wondering if you could do me a favor.
➡:それでね… 1つお願いがあるんだけど
Shawn:Sure.What?
➡:いいよ。何?
Thelma:Can you call Ms. Jonson for me?
➡:代わりにジョンソンさんに電話してくれる?
Shawn:She's your client.
➡:彼女君のお客さんでしょ。
Thelma:I know, but she's scary.
➡:うん、でも彼女怖くって。
📝【①:遠慮しながらお願いするときの I was wondering if ~】
I was wondering if you could do me a favor.:悪いんだけど、ひとつ頼まれてくれないかな。
I was wondering if ~は「よろしければ~していただけますか?I という非常に丁寧な表現です。you could をつけて 「私はあなたが~ができるどうか思案していた」つまり「できるかどうかを教えてほしい=お願いできないでしょうか?」というニュアンスになります。
favor(イギリスではfavour)「親切心」とか「親切な行為」という意味です。could do me a favor. なので《「私のために親切な行為をして欲しい」=「お願いがあるんだけど」》という意味になります。Can I ask you a favor?「頼み事があるんですが。」ということもできます。
ドラマではショーンに頼み事があるテルマが、彼の好きなコーヒーを買って持って行って I was wondering if you could do me a favor. とお願いをしています。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
I was wondering if you could make a speech at the wedding.:結婚式でスピーチをしてもらえないかと思っていました。《英会話定番レシピ34》
I was wondering if I could borrow your car this weekend.:今週末、あなたの車をお借りできないでしょうか?
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:You said you had a favor to ask me?
B:Yeah. I was wondering if I could borrow your car this weekend.
A:What were you going to ask me?
B:I was wondering if you could pick the kids up after school.
Feel English ②:遠回しに誘いたいときの I was wondering if ~
🔖ドラマの内容
There's are someone Olivia really likes she's going to call him, but...
いつものカフェ。オリビアは気になっている相手に勇気を出して電話をしますが…。
Olivia:I'm too nerves.
➡:緊張しすぎて…
Emily:Don't be. You've got this!
➡:緊張しないで、大丈夫よ!
Olivia:Hi. It's Olivia. I wondering if you wanted to get a coffee.
➡:どうも、オリビア。もし良かったらなんだけど、コーヒーでもどうかなって思って。
Olivia:Okay, great! See you then!
➡:ええ分かりました!じゃぁまた!
Olivia:Well?
➡:どうだった?
Emily:We're meeting tomorrow.
➡:明日会うことになった。
Olivia:Yes. I knew you could do it!
➡:良かった。オリビアなら大丈夫だと思った!
📝【②:遠回しに誘いたいときの I was wondering if ~】
I wondering if you wanted to get coffee.:あのう、よかったら、コーヒーでもどうかなと思って。
「もしよろかったらなんですが、コーヒーでもどうですか?」ということです。you wanted to の過去形は過去に起きたことを表しているのではなく、相手に対して過去の表現を使ってへりくだることで、直接的な言い方を避けている相手に配慮したニュアンスで、遠回しな誘い文句としてぴったりな言い回しです。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:What's on your mind?
B:I was wondering if you wanted to go out sometime. Like... on a date.
A:What can I do for you?
B:I was wondering if you would join me for dinner.
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻
I was wondering if ~は「よろしければ~していただけますか?I という非常に丁寧な表現です。you could をつけて「よろしければ~あなたにしていただきたいのですが?」という言い回しになります。このフレーズは目上の方や、初対面の方との会話などフォーマルな場面でよく使われる定番のフレーズです。
ここでの wonder は他動詞で「~について思案する/~だろうか?」という意味なので I was wondering if you could ~ は「私はあなたが~ができるどうか思案していた」つまり「できるかどうかを教えてほしい=お願いできないでしょうか?」というニュアンスになります。
I’m wondering if ~でも丁寧な言い回しですが、I was wondering if ~ で使っている過去形は過去に起きたことを表しているのではなく、相手に対して過去の表現を使ってへりくだることで、直接的な言い方を避けている相手に配慮したニュアンスです。
🔊 発音ジム 🎵
I was wondering if ~:[wondering ] は「ワァンダァリィン」のように[g ]をほぼ発音せずに[if]に続けます。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
scary:怖い/恐れる
borrow:借りる
pick the kids up:子供の迎え
Don't be:怖がらないで/気にしないで
You've got this!:うまくいくよ!/あなたらできるよ!
You got this! でも同じ意味になります。
I got this:僕に任せて/任せなさい!
What's on your mind?:何を悩んでいるの?
go out :出かける/外に行く
What can I do for you?:何か手伝おうか?/用件は?
0コメント