新もっと伝わる 即レス英会話 7月度
キーフレーズ[助動詞 will ③]
You'll do better next time.:次はもっとうまくいきますよ。
📝 冒頭の会話より
A : Go ahead. Open them.
B : Oh, no...
C : You'll do better next time.
ドラマの会話:麻美はママ友と子どもたちと一緒に、七夕飾りを作っています。
Mio : Look!
➡ : 見て!
Grace : Look at mine, too.
➡ : 私のも!
Bettina : Those are great! Great job, girls.
➡ : とってもいいじゃない!凄いわ2人とも。
Asami : OK the lanterns are done. Do you want to make Milky Way decorations next? Or shell decorations?
➡ : じゃ、提灯は完成ね。次は天の川の飾りを作りたい?それとも貝飾りにする?
Grace : Milly Way!
➡ : 天の川がいい!
Mio : Yeah!
➡ : 私も!
Asami : Alright. Watch this. First, fold it in half. And one more time .And then, cut it like this. It's a beautiful Milky Way!
➡ : いいわよ。見ててね。まず半分に折るります。で、もう一回 。そして、こんな風に切れ込みを入れて。きれいな天の川の出来上がり。
Mio & Grace : Wow!
➡ : わあ!
Bettina : Now, you guys try it!
➡ : さあ、やってみて!
Asami : Go ahead. Open them.
➡ : じゃあ、開けてみて。
Grace : I did it!
➡ : できた!
Mio : Oh, no...
➡ : あーあ…
Bettina : Hmm, maybe you made too many cuts, Mio.
➡ : うーん。多分切れ込みを入れすぎちゃったのね。
Asami : You'll do better next time. Go on, try again.
➡ : 次はもっとうまくいくわよ。さ、もう一回やってみましょう。
🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻
You'll do better next time.:次はもっとうまくいきますよ。
You'll do better next time.は直訳すると「次の機会にはもっとうまくいくでしょう。」相手が何かを失敗したときや、狙っていた賞を逃したときに「今度はきっとうまく行くよ」と声を掛けるときのフレーズです。better は副詞 well「上手に」の比較級で do well は「うまくやる」 do better は「もっとうまくやる」です。また、 I'm sure you'll do better next time. や I'm confident you'll do better next time. 言えば「絶対大丈夫だよ」と確信を持って相手を励ましてるニュアンスになります。何か相手が落ち込んでいるときにこそ、さっと励ましの言葉を掛けてあげられると良いですね。
✅ 即レス英会話 色々な言い回し
I'm sure you'll do better next time.:次は絶対うまくいくよ。
I'm confident you'll do better next time.:次はきっとうまくいくよ。
I’ll do better next time. : 次はもっとうまくやるよ。
✅ 即レス英会話 [励ます]言い回し
Everyone makes mistakes.:誰にでも失敗はありますよ。
It’s not your fault.:君のせいじゃないよ。
Hang in there.:頑張って。
It happens.:よくあることだよ。
✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう
A : Oh dear. I failed again. I thought I'd pass this time.
B : You'll do better next time.
A : Thank you. But it will be my10th time. I can't fail again. Can I?
A : The tamagoyaki is done. But I overcooked it. Sorry...
B : You'll do better next time.
A : Do you think so? But maybe you should make the tamagoyaki next time.
A : Oh, I'm so sorry... we would have won, if I had sung better...
B : No, no. I should play the piano better....
A : You'll do better next time.
B : You're too kind, thank you.
A : No, still... If I didn’t have a cold...
A : Thaaank youuu.
🔊 発音ジム 🎵
You'll do better next time. ― 「 ヤァゥル」と「left 」「next time」は「ネクスト・タイム」でなはなく「ネクスゥタァィム」のように一気に発音します。
🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷
fold it in half. :半分に折ります。
⏩ fold は「折り畳む」なので fold ~ in halfで 「~を二つに折る」という意味
fold ~ in four.:~を四つ折りにする
Do you want to make Milky Way decorations next? Or shell decorations? :次は天の川の飾りを作りたい?それとも貝飾りにする?
we would have won.:勝っただろう。
0コメント