英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

即レス英会話52:今週のテーマ[助動詞 will]

新もっと伝わる 即レス英会話 7月度


即レス表現の復習[助動詞 will]
状況にあった合ったキーフレーズを言ってみましょう。


即レス英会話49[考えておきます。]

ショップの店員が今週末までに買うと2割引きだと言っています。

Store clerk : If you buy this by this weekend you can get a 20% discount.

➡ : I'll think it over.


即レス英会話50[必ず行きますよ。 ]

今週末にピアノリサイタルをすると言う友人に、必ず行くことを伝えよう。

Friend : I'm giving a piano recital this weekend.

➡ : I'll be there.


即レス英会話51[次はもっとうまくいきますよ]

日本語のスピーチコンテストで入賞を逃した友人をに励ます。

Friend : I didn't get a prize in the speech contest.

➡ : You'll do better next time.

🟧🟧 即レス英会話 学びなおしラボ 🟧🟧

[助動詞 will]

will と be going to の違いを確認しよう

今週は[助動詞 will]を使った即レス表現を学びました。この未来時制の「~するつもり」ですという will と似たような表現に be going to を思い出す人もいると思いますが、この2つには決定的な違いがあるのですが分かりますか?以下の2つの場面ではどちらも「私は今夜そのドラマを観ます」とう意味ですが、その場合 Aと B  どちらを使うでしょうか?

A : I'll watch the drama tonight.
B : I'm going to watch the drama tonight.


場面1

自分の好きな俳優が出演するドラマが今夜放送するよと、教えてもらった時に友人に「私は今夜そのドラマを観ます」と伝える。

場面2

自分の好きな俳優が出演するドラマが今夜放送されると知っていたので、ドラマの話をしていた友人に「私は今夜そのドラマを観ます」と言う。


正解は

場面1・・・ I'll watch the drama tonight.

場面2・・・I'm going to watch the drama tonight.

「~するつもり」という未来のことを言い表す will と be going to の決定的な違いは、その話題に挙がっている事柄が《今、その場で決めた未来》なのか《それ以前に、すでに決まっていた未来》なのかということです。


will と be going to にはこんなニュアンスの違いも

また、will  は以前の即レス英会話86でやった I swear I will.「必ずそうします」のように「~する」という意思を表すときにも使いますが、ここでも be going to とはニュアンスに微妙な違いがあります。

I'll have it done by 6.:6時までに終わらせます。
I'm going to be done by 6:.6時までに終わらせるつもりです。

will は《終わらせるという強い意志》が感じられるのに対して、 going to be は《終わらせる予定》というニュアンスなので、will よりもライトな感じになります。  

0コメント

  • 1000 / 1000