英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

即レス英会話45:It’s too good to be true

もっと伝わる 即レス英会話 12月度


キーフレーズ[わくわくした気持ち、喜びを伝える ]

It’s too good to be true:信じれれないくらいいいですね。


📝 冒頭の会話より

A : Look at this. Ta-da !  Meals and transportation are included.

B : It’s too good to be true


ドラマの会話:翔とディオンがくつろいでいると、ザックが駆け込んでできます。

Zach: There you guys are ! You’re not going to believe  this.

➡ : いたいた!ちょっと信じられないと思うけどさ。

Sho : What is it, Zach ?

➡ : どしたの?ザック。

Zach : Look at this. Ta-da !

➡ : これ見て。ジャジャーン!

Dion : What are those ? 

➡ : 何だだそれ?

Zach : They’re tickets for one night at a hot spring resort ! I won them

➡ : これはリゾート温泉の1泊宿泊券です。当たったんだよ!

Dion : Hey, I know this resort. It’s really fancy, and it’s not far from here ! Way to go, Zach !

➡ : おい、ここ知ってるぞ。すごく豪華で、しかもここからそんなに遠くない。すごいぞ、ザック。

Zach : Not only that, meals and transportation are included!

➡ : それだけじゃなくて、食事と切符までついてます!

Sho : Seriously ? It’s too good to be true.

➡ : マジで?最高じゃん。

Zach : Yap. It’s Christmas miracle !

➡ : でしょ。これぞクリスマスの奇跡だよ!

Sho & Zach : Woo-hoo! Thanks, Zach !

➡ : イエーイ!ありがとうザック!

🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻

 It’s too good to be true:信じられないくらいいいですね。

直訳すると「それはあまりにも良すぎて真実にはなり得ない」で、「話がうますぎる/うそみたい/夢みたい」といったニュアンスになります。too good to be true は「話がうますぎて怪しい」という意味です。[ too (形容詞)~  to (動詞) = (動詞)するには (形容詞)すぎる ]はよく使われる定番のフレーズです。 to には動詞の原形が続き、true は形容詞なので be が必要になります。ポジティブな意味では「夢みたい/素晴らしすぎる/最高すぎる/あり得ないほど素敵」などがありますが、ネガティブな意味では「あり得ない/話がうますぎる/そんなわけない/出来すぎた話だ」となるので、文脈で判断します。


✅ 即レス英会話 色々な言い回し・・・ネガティブ表現

That is too good to be true:それは話ができすぎている

 You are too good to be true:君は素晴らしすぎる

Your story is too good to be true:君の話は出来過ぎている


✅ too (形容詞)~ to (動詞)

too good to last:良いことは長く続かない

too good to miss:見逃せない

too good to eat:食べるのがもったいない


✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう

A : Thank you. Now, we're having a special campaign this week. Please draw lots. Congratulation! You've won a prize!

B : It's too good to be true!

A : Prize is... This! The portrait of super star Harry within an autograph.


A : Hey listen. I've got some great news. I was able to the book a table at the famous three star restaurant

B : It’s too good to be true.

A : Oh, sorry... Um.. I'm going with my boyfriend. Maybe next time?

 

A : Hello, let me check. Ah, lovely. Welcome to "Sokuresu Adventure Land."

A &B : Congratulation!

B : You are a one million visitor !

C : No way !

A :Yes way. And we have another prize for you. It's an annual pass !

B : It's too good to be true !

A &B : Have a nice day !

✅ ハリーとアリサの会話


🔊 発音ジム 🎵

It’s too good to be true ― 「 good to be」は、分けずに「 グットゥビィ」のようにつなげて発音します。


🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷

You’re not going to believe this:信じられないと思うけど/信じられない話があるんだ

⏩「あなた(たち)はこのことを信じるでしょう」と推測を述べるときには、 You're going to~. (あなた(たち)は~するでしょう)を用い、 You're going to believe this. と言います。「あなた(たち)はこのことを信じないでしょう」は、 be 動詞のあとに not を入れ、 You're not going to believe this. と言います。

・You're not gonna believe this

I won them :当たった

transportation:輸送/交通/輸送費/運賃

Woo-hoo ! (woohoo): やったー!/わーい!

draw lots:くじを引く

・draw a lottery ・drawing lots.

book a table:予約する

⏩ bookには本という意味以外に「~を予約する」という意味の動詞としても使われています

同じ意味で reserve もありどちらを使っても間違いではありません。[ book=予約台帳に記帳するイメージ][reserve = 場所を確保するイメージ]になり、状況では若干のニュアンス違いがあります。予約するときの注意としては、レストランならば book(reserve) a table ホテルならばbook(reserve) a roomにすることです。hotel や restaurantにしてしまうと、全体を予約するパーティーのような貸し切りのイメージになります。

annual pass:年間パスポート 

0コメント

  • 1000 / 1000