英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

即レス英会話59:It goes well with beer

おもてなし 即レス英会話 9月度


キーフレーズ
It goes well with beer:それはビールによく合います


📝 冒頭の会話より

A : What is that ? Pori-pori pasta ?” Is it good?

B : It goes well with beer.

C : Sounds delicious.


ドラマの会話:居酒屋でメニューを選んでいます

Aki : So, what do you want eat ?

➡:で、何を食べたい?

Daniel : What is that ? Pori-pori pasta ?

➡:あれは何?ポリポリパスタ?

Chad : Hey ! You can read Japanese !

➡:なんだ!日本語読めるんじゃん!

Daniel : I can read katakana pretty well.

➡:カタカナは結構ね。

Aki : Pori-pori pasta is crispy fried spaghetti.

➡:ポリポリパスタは、パスタをカリッと揚げたものだよ。

Daniel : Is it good ?

➡:美味しいの?

Aki: It goes well with beer. I’ve tried it before.

➡:ビールによく合うよ。前に食べたことあるんだ。

Daniel : What does “pori-pori” mean ?

➡:「ポリポリ」ってどんな意味?

Aki : ”Pori-pori” is the sound of eating something crispy. There are lots of words like that in Japanese.

➡:「ポリポリ」はカリッとしたものを食べた時の音だよ。日本語にはそんな言葉が沢山あるんだよ。

Chad : Yeah, like “tsuru-tsuru,” ”fuwa-fuwa,” “toro-toro” “punyo-punyo...”

➡:その通り、「つるつる」「ふわふわ」「とろとろ」「プニョプニョ…」

Daniel : Punyo-punyo? That’s a funny word.

➡:プニョプニョ?面白い言葉だね。

🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻

It goes well with beer:それはビールによく合います

go well with〜 「〜によく合う」は食べ物同士や、食べ物と飲み物との組み合わせの相性が良いことを伝えるのに便利な表現です。White wine goes well with fish と言えば「白ワインは魚料理に合いますよ」となります。食べ物以外でも、洋服やアクセサリーなどの組み合わせの良さを伝えるときにも使うことができます。You new tie goes well with you suit と言えば「君の新しいネクタイはスーツによく合っています」となります。 Your socks go well with your shorts「あなたの靴下はパンツによく合いますね」というときの socksは複数形なので goes ではなく go と使います。shoes やearrings なども同様です。


✅ 即レス英会話 色々な言い回し

Peanut butter goes well with celery:セロリーとピーナッツバターはよく合います

Eel goes well with tea:うなぎと紅茶はよく合います


✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう

A:So this is Otoshi. I've never heard it before. What this pink stuff? Is it good?

B:It goes well with beer.

A:With beer? Okay, then I'll give it a try.


A:Wow japanse-wagashi-sweets reallry are fascinating. The question is do they takes as good as they look?

B:it goes well with green tea.

A:OK then. Here goes! But, it's too lovely to eat.


A:Hallo sir. I have just the hat for you.

B:Hows does is look?

C:It doesn't go well with that outfit.

B:I knew it.

A:How about this one?

B:Let's give it a go. What do you think?

C:It goes well with that outfit.

B:OK then, I'll take this.


🔊 発音ジム 🎵

It goes well with beer ― 「goes」「 well 」「beer 」は強く高く長くはっきりと。それ以外は弱く低く短くあいまいに。


🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷

(That )Sounds delicious:美味しそう

⏩ 同じ美味しいという意味の tastyを使って(That )Sounds tasty というと、食べる前の感想ではなく食べた後に「美味しい」のような感じになります。

色々な「美味しい」・・・

・delicious: 最高に美味しい= 定番のフレーズ 

・yummy/yum:美味しい= 子供が使うフレーズ。大人が砕けていう場合

・tasty:味が美味しい=カジュアルな言い方。

pretty well:かなりうまく

What does ~ mean ?:~はどういう意味ですか?

 like that:そのような

0コメント

  • 1000 / 1000