おもてなし 即レス英会話 7月度
キーフレーズ
This store has an ATM.:このお店にはATMがあります。
📝 冒頭の会話より
A : Oh no... I only have dollars...
B : This store has an ATM.
ドラマの会話:コンビニエンスストアで旅行客と会話を続けています。
Wayne : Two hounded... 65, 120, 140, 150, 150... That’s 825 yen in total.
➡:200… 65、120、140、150、150… 全部で825円だな。
Chiriko : Wow ! You really are a math genius !
➡:わぁ、本当に数学の天才ですね!
Wayne : Not at all. Thank you again for your help, ma’am. Oh no...
➡:いえそれほどでも、改めて、お力添えありがとうお嬢さん。あ、しまった!
Chiriko : Is something wrong?
➡:どうかしましたか?
Wayne : I forgot my Japanese yen at the hotel. I only have dollars... How much money do you have with you, Chloe ?
➡:ホテルの日本円を置いてきてしまった。ドルしか持ってない… クロエ、お前いくら持ってる?
Chloe : I didn’t bring any money, Grandpa !
➡:私お金を持ってきていないわよ。おじいいちゃん!
Wayne : Oh dear...
➡:困ったなぁ…
Chiriko : This store has an ATM.
➡:ここにはATMがありますよ。
Wayne : Oh, really ? Thank goodness !
➡:本当かい?ありがたい!
🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻
This store has an ATM:このお店にはATMがあります
There is an ATM in store と同じ意味ですが、日本人は「〜があります」と表現したいときに、There is / are〜 は使えても、今回の即レス表現のような基本動詞 have を使いこなせていない人が多いよう思います。この表現では、目的とする物(設備やお店など)がある建物・場所を主語にして文を組み立てます。
✅ 即レス英会話 色々な言い回し
This convenience store has a copy machine:このコンビニにはコピー機があります
This floor has two French restaurants:このフロアにはフレンチレストランがあります
Tokyo has a lot of building:東京にはたくさんのビルがあります
✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう
A : Okay. How about going to see a movie now ? Wait a minute. NO! NO! I've only got 50 yen left !
B : This supermarket has an ATM.
A : Wait here, while I go and withdraw some cash. Sorry sorry.
A : Next week. I will going to Yokohama. I need a traveler's guide book. Is there a bookstore nearby?
B : This shopping mall has a bookstore.
A : Great ! Can you take me there ? I'll follow you.
A : Wow ! Is this Omotenashi Hotel ? We're staying here tomorrow, right ?
B : Yes ! indeed. This hotel is one of the best in Japan.
A : I can't wait !
B : One second. Does the hotel have a place to exercise?
C : It has a swimming pool.
B : I can show off my butterfly stroke !
🔊 発音ジム 🎵
This store has an ATM ― 「 an」は弱くあいまいに発音。それ以外ははっきりと強く発音します。
🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷
in total:合計で/全部で
genius:天才/非凡、特殊な才能
not at all:どういたしまして/気にしないで/少しも〜ない
⏩ not at all はイギリス英語で 《Your Welcome》 と同じ意味です。
Do you mind if I smoke? 「もし私がタバコを吸ったら気にしますか?」という問いに対して
I don’t mind at all「まったく気にしません=どうぞいいですよ」になります。mind は「気にする」という意味です。I don’t mind at all を省略して Not at all となります。
ma’am:お嬢さん/奥様
⏩ 元々は女性への敬意を持った言い方(男性への sir 同様)だが、近年は見た目や年齢的におばさんという意味に捉えられることもあることから、使わなくなっている傾向がある。
・Ma’am:40代以上
・Miss:20〜半ばくらい/未婚者
・Mis:未婚、既婚問わず
・Lady:年齢問わず(若い感じはしない)
・Young lady!:10代~20代前半
・girl:10代~20代前半
・Sweetheart:子供〜高校生くらい
・Little girl:子供
・Oh dear:
is something wrong?:どうしましたか?
⏩ 人や物について、どこか調子が悪いのかどうかを確認する表現です。wrong の直後に with を使って Is something wrong with your father?「あなたたのお父さんはどうかしたの?」
Is something wrong with your phone ?「あなたの携帯どこか調子が悪いの?」のように具体的に言うことも出来ます。Something is wrong with my watch だと「腕時計の調子がどうもよくない」となります。
How much money do you have with you:あなたはお金をいくら持っていますか?
⏩ How much money do you haveは「どのくらいお金を持っているか= 幾ら持っているか」with you の withは「身に着けている/帯同している」の意味なので「今この時に持っているかどうか?」を聞いています。
Oh dear:びっくりする時・困ったとき・上手くいかない時・心配する時などで使にフレーズ
0コメント