英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

即レス英会話25:It’s 200yen with tax

おもてなし 即レス英会話 7月度


キーフレーズ

It’s 200yen with tax.:それは税込200円です。


📝 冒頭の会話より
A : Well, there are two numbers written here. Which one is the price ?

B : It’s 200yen with tax.


ドラマの会話:コンビニエンスストアの店内で旅行客がおにぎりを選んでいます。

Wayne : What kind of rice ball do you want, Chloe ? 

➡:クロエはどんなおにぎりが食べたいんだい?

Chloe : Wow ! There’s so many different kinds ! 

➡:わあ!いろんな種類がある!

Wayne : One of these two numbers must be the price. But which one ?

➡:2つの数字のうちの1つが値段に違いない。しかし、どっちだ?

Chloe : I’m not sure.

➡:分からないわ。

Chiriko : Excuse me. Do you need some help ?

➡:すみません。何かお困りですか?

Wayne : Well, there are two numbers written here. Which one is the price?

➡:あの。ここに2つの数字が書いてあるんですが、どちらが値段なんでしょうか?

Chiriko : This is the price without tax. This is price with tax. It’s 200 yen with tax.

➡:こちらが税抜きの価格で、こちらが税込の価格です。それは税込みで200円ですね。

Wayne : Oh, that makes sense ! Thank you for your help.

➡:ああ、そういうことか!助けてくれてありがとう。

🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻

It’s 200yen with tax.:それは税込200円です。

税込の金額を伝える表現です。今回のドラマでウェインが値札の数字を見て戸惑っていたように、税込の価格と税抜き価格のどちらなのか分かりにくい時に、それを伝えるフレーズになります。「税込みで」はシンプルに with tax と言います。

「税込で〜円」と伝えるにはまず、価格「〜円」を伝えてから「税込で」と説明をします。

「この値段は税込価格です」と伝えるの出れば This price includes tax

「それは税抜きで186円です」と伝えるのであれば、It’s 186 yen without tax となります。


✅ 即レス英会話 ハリーとアリサの会話

Harry : Did you buy anything for yourself while staying home ?

Arisa : Actually. I bought a  micro-piece jigsaw puzzle. So, there's a 1,000 pieces.

Harry : How much did it cost ?

Arisa : It's cost about 2,500 yen without tax.

Harry : So with tax. It's a bit more than 2,500 yen right?

Arisa : Correct! So about 2 thousand... 7 hundred ?


✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう

A : Wow ! This fabric is beautiful ! How much is it ?

B : It's 300 yen with tax.

A : Only 300 yen ? What a bargain!


A:I see two numbers here. So which one is the price ? Excuse me, how much is this beer ?

B : It's 385 yen with tax.

A:I see 10% tax with beer. (That's) Good to know. Cheers!


A : It says the cake and coffee set Is 1,100 yen.

B : Do we have enough money ?

A : What else,1,100 yen so it must be with tax.

B : Wait a minute. I've only got 2,200 yen in total.

C : It's 1,100 yen without tax.

B : Oh.. Okay.. Let's go Harry...

A : It's a pity but thanks anyway.



🔊 発音ジム 🎵

It’s 200 yen with tax ―  値段がはっきり相手に伝わるように「two hundred yen 」は強く高く長くはっきりと言います。


🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷

not sure:わからない

without tax:税抜き

tax:税金

⏩ 税金のうち消費税は consumption tax と言います、consumption は動詞 consume「〜を消費する」の名詞系で「消費」となります。
income tax:所得税  car tax:自動車税  raise tax:増税  cut tax:減税

that makes sense !:なるほどね/確かにそうだ/それは理に適っている。

⏩ 相手の発言が知りたかったことの理由や説明として筋が通り、納得した際に使える表現です。 make no sense 言えば、逆に説明などが理解できないことを伝えます。
Her explanation made no sense to me:彼女の説明は私には理解できなかった
・make sense to:明らかで分かりやすい/理にかなっている

What a bargain:安い!/掘り出しもの

 It's a pity:残念だった/残念でしたね

⇔ 「It’s a shame

0コメント

  • 1000 / 1000