英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、会話が続く!リアル旅英語・英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

会話が続く!リアル旅会話19:What's the best way to cut this?

会話が続く!リアル旅会話 5月度


WEEK3:At a farmers' market ✈[果物の切り方を聞く]


🔍ドラマの内容

サマー先生が訪れているのは。新鮮な野菜や果物が売られているファーマーズマーケット。マーケットで出会った食材、せっかくならベストな方法で楽しみたいですよね。切り方を尋ねる便利なきっかけフレーズは。

What's the best way to cut this?:これの一番いい切り方は何ですか?


🔖 Listening Quiz ①

Summer:Um... Could you tell me…  What's the best way to cut this?

➡:あの… これをカットする一番良い方法を教えてもらえますか?

Owner:So the best way to cut the pomegranate... I usually don't cut it too deep. So I just...  cut it more, like, on the outside in (on),  the skin.

➡:ザクロの一番いいカットは… あまり深く切り込みを入れないこと。なので...もっと皮の外側に切りこみを入れます。

Summer:Okay.

➡:なるほど。

Owner:Then just take out (off) the top first. Just make a crack. Just open it a little bit, play with it. Just don't cut it too deep.

➡:そうしたら、上部を外します。切れ目をちょっと入れて開けて、様子を見て、深く切りすぎないように。

※ 実際の文法的には()が正しい


🔖 Listening Quiz Point ①

Just make a crack. Just open it a little bit, play with it. Just don't cut it too deep.
➡:切れ目を入れてちょっと開けて、様子を見て、深く切りすぎないように。


🔍 Listening Quiz Point ① 解説

📝〖Just make a crack.:切れ目を入れる 〗

Just は強調するときや、次の語句とのつなぎでもよく使われれるが、ここでの Just は「簡単に」とか「お手軽に」というニュアンスで使っています。

crack は「割れ目/裂け目/ひび」という意味です。make a crack で「割れ目・裂け目を作る」という意味ですが、他に「馬鹿にした・きついジョークを言う」という意味もあります。

crack:割れ目/裂け目/ひび

🔊[発音]

[Just]は[t]が抜け落ちて「ジュス」のように。[make a crack]は「make a」がつながって「メイカ」のようなイメージで[crack]は[cr]が抜け落ちなような感じになります。

📝〖open it:開ける〗

🔊[発音]

[open it]は「オープン・イット」ではなく「オペネッ」のようなイメージで。

📝〖a little bit:ちょっとだけ〗

🔊[発音]

[a little bit]は一気につながって「ァリォベッ」となります。[little]は[tt]が落ちて「リォ」や「リィル」のような感じのイメージで。

📝〖play with it:いじる〗

play with it は「いじる/触る」という意味です。ここでは「(ザクロの皮の)様子をみながら調整する」といい意味で使っています。

📝〖.Just don't cut it too deep〗

don't cut it too deep で「カットしすぎ・切りすぎないように」ということです。《[don't +動詞+ too ~]の型で「~をしすぎないで」 》という意味です。

🔊[発音]

[cut it]は「カット・イット」ではありません。[cut it]がつながって[cut]の[t]がフラップ音でラ行になり「カレッ」のようになります。

🔖 Listening Quiz ②

Owner:Just make a crack. Just open it a little bit, play with it. Just don't cut it too deep. Cause you will pop all the seeds from it. 

➡:切れ目をちょっと入れて開けて、様子を見て。深く切りすぎないように。種を潰してしまうので。

Summer:Oh I see. And then finally, at the end, you pop it open?

➡:なるほど。それで、最後に開けるんですか?

Owner:And then just open it. Later on, just put the knife in the middle, and then just open it like a key.

➡:そのあと真ん中にナイフを差し込んで、こうやって鍵を回すように開けます。

Summer:Oh. That's Cool!

➡:わぁ!かっこいい。

Owner:And then all come like a flower adequate. Nice and pretty

➡:そうすると、花が咲くみたいに実が出てくるんですよ。きれいでしょう?

Summer:Nice and pretty! Hit it?

➡:きれいですね!叩くんですか?

Owner:Just hit it. And seeds will come out. Would you like to try eat?

➡:打つだけです。そうすると種が出てきます。試食しますか?

Summer:Umm. Nice! Thank you.

➡:ありがとう。


🔖 Listening Quiz Point ②

Later on, just put the knife in the middle, and then just open it like a key.

➡:そのあと真ん中にナイフを差し込んで、鍵を回すように開けます。


🔍 Listening Quiz Point ② 解説

📝〖Later on:その後〗

Later on は「後で/後ほど」という意味でです。ここでは「切った後」という意味で使っています。

🔊[発音]

[Later]の[t]がフラップ音でラ行になり「レイル」のように。一気につなげて[Later on]は「レイルアン」となります。

📝〖put the knife in the middle:真ん中にナイフを入れる〗

middle:真ん中

🔊[発音]

[put]の[t]が抜け落ち、速く短く「プッ」のように。[knife in the]も一気につながり「ナイフェンナ」となり[middle]は「ミィドゥ」 とそれぞれ発音します。

📝〖open it like a key:鍵を回すように開ける〗

like a ~:~のように・みたいに

📘【Variation】

皮をむいてから切る場合

A:What's the best way to cut this?

➡:これの一番いい切り方は何ですか?

B:First remove the skin, then cut it into slice.

➡:まず皮を取って、スライスに切ります。

A:You can't eat the skin?

➡:皮は食べられないんですか?


上部を切り落として種を取り除く場合。

A:What's the best way to cut this?

➡:これの一番いい切り方は何ですか?

B:You cut off the top and scoop out all the seeds.

➡:上部を切り落とし、種を全部取り出します。

A:How should I cut off the top?

➡:上の部分はどうやって切り落とせばいいのですか?


🔷🔹 会話が続く!リアル旅会話 フレーズ備忘録 🔹🔷

pomegranate:ザクロ

I usually:大抵/普段

頻度の低い順に【 sometimes < often < usually < always 】となります。
I sometimes come here:私は時々ここに来ます I often come here:私はしばしばここに来ます I usually come here:私はだいたいここに来ます I always come here:私は常にここに来ます

skin:皮/皮膚/表皮

Cause:なぜなら

because を省略した形です。

pop all the seeds:すべての種をつぶす

pop :潰す/弾ける/破裂する

remove:取り除く

scoop out:取り出す


英会話フィーリングリッシュ
講師:サマー・レイン
出演:ウエンツ 瑛士/peco

0コメント

  • 1000 / 1000