英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

英会話フィーリングリッシュL78:put up

英会話フィーリングリッシュ 10月度


ターゲットフレーズ:put up
Feel English ①:「見えるようにする」と言うときの put up


🔖 ドラマの内容

Thelma was writing something on a large sheet of paper when Shawn walked by.

テルマが大きな紙に太いペンで何かを書いていると、ショーンが通りかかります。


Shawn:What are you making?

➡:何を作ってるの?


Thelma:A sign to put up in the breakroom.

➡:休憩室に掲出する注意書き。


Shawn:What does it say?

➡:何て書いてあるの?


Thelma:It says, “One donut per person.”

➡:「ドーナツは1人1個まで」って。


Shawn:Oh. Wait. We’re only supposed to take one donut each?

➡:え、待って。ドーナツって1人1個だったんだ?


Thelma:Yes, Shawn! You didn’t know that?

➡:そうだよ、ショーン!知らなかったの?


Shawn:Sorry. You should have made the sign earlier.

➡:すまない。もっと早く注意書きを作ってくれれば良かったのに。


📝【①:「見えるようにする」と言うときの put up】

A sign to put up in the breakroom.:休憩室に掲げる注意書き

put up は put 「置く」と up 「上の方」という語句がくっついた[句動詞]で意味は「~を掲げる」ということです。「張り紙や看板などを掲出する」という意味で、何かを皆の目に見える場所に配置する、掲げるということです。


sign:張り紙/看板

breakroom:休憩室


✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:People keep missing meetings.

B:We should put up a calendar or something


A:You passed? Really?

B:Yeah. They put up the test results this morning. 


A:You room looks different.

B:I put up some new posters.


Feel English ②:「~を我慢する」と言うときの put up with ~


🔖 ドラマの内容

Emily and her mother have breakfast at the hotel.

エミリーとお母さんは郊外のホテルで朝食を取っています。お母さんは幸せそうに食べていますが、エミリーは疲れ切った様子です。


Mom:You look sleepy, Honey.

➡:あなた眠そうね。


Emily:I know. I am.

➡:そう、眠いんだ。


Mom:I mean, you have bags under your eyes and everything.

➡:でしょ。目の下にクマとか出来ちゃってるわよ。


Emily:Well, it’s your fault.

➡:ママのせいだよ。


Mom:How is it my fault?

➡:どうして私のせいなのよ?


Emily:Because I have to put up with your snoring every night!

➡:だて、毎晩、ママのイビキを我慢しなきゃいけなんだよ!


Mom:Don’t be silly. I don’t snore.

➡:バカなこと言わないで。イビキなんてかかわないわ


Emily:How would you know?

➡:どうしてわかるのよ!


📝【②:「~を我慢する」と言うときの put up with ~】

I have to put up with your snoring every night!:毎晩あなたのイビキを我慢しなきゃいけないから!

《[put up with ~ ]の型で「~に耐える」「~に我慢する》という意味です。イメージとしてwith 以降に対して put up する「下から持ち上げて支える」つまり「耐える/我慢」するということです。


✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:My boyfriend has never washed a dish in his life.

B:How do you put up with him?


A:My boss keeps giving me trouble at work.

B:You shouldn't have to put up with that


A:Why do you want to break up with her? 

B:Because I can't put up with her lies anymore. 

🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻

put up は put 「置く」と up 「上の方」という語句がくっついた[句動詞]です。それ以外にもこの put にくっついたできるよく使われる[句動詞]があります。

ここで気を付けたいのは、up や down などの副詞(particle:日本語でいう「が」「を」「に」「の」などの助詞)の場合と、前置詞(on, in, at, for)など名詞や代名詞の前に置くもの)の場合の区別です。

例えば put on a shirt の on は副詞として使われているので put a shirt on と on が後ろに来てもどちらも「シャツを着る」という意味になり問題ありませんが put a shirt on the table「テーブルの上にシャツを置く」の場合の on は前置詞なので put on a shirt the table と言うことはできません。


📘【put の活用】

put up

[ポスターを貼る・掲出する]I put posters on the wall.:壁にポスターを貼った

[人や事象に対して我慢する]I put up with the traffic.:渋滞を我慢した

[宿泊させる/寝床を貸す]I put him up in a hotel.:彼をホテルに泊めた

put down

[下に置く・下ろす]Put my phone down:スマホを置く

[人をけなす・見下す]Don't put down yourself:自分を卑下しないで

put out

[灯り・火を消す]Please put out your cigarette. : たばこを消してください

[(金を)支出する・貸し出す]I put up the money with interest.:利子付きで金を貸し出した。

put on

[着る/化粧を塗る/体重が増える]I need to put on my makeup quickly.:早くお化粧をしないと。

[曲をかける]I'll put on my favorite record.:お気に入りのレコードをかけるよ。

put off

[延期する/遠ざける]Don’t put it off.:後回しにするなよ


📘【MORE EXAMPLE 】

A:Getting ready for the party?

➡:パーティーの準備してるの?

B:Yeah. Can you help me put up these decorations?

➡:うん。この飾り付け手伝ってくれる?

A:Sure!

➡:いいよ!


A:Your wife doesn't mind you traveling so much?

➡:奥さんは出張が多いことを気にしていないのですか?

B:Surprisingly, no. I don't know how she puts up with me.

➡:意外にも気にしてないんですよ。彼女がどうやって私に我慢しているのか分からないんですが。

A:You're lucy man.

➡:あなたは幸せですね。


🔊 発音ジム 🎵

put up:[put up]は「プット・アップ」ではありません「プッタァプ」のように「プ」は軽く唇を閉じた状態から「プッ」と唇を破裂させたように発音します。 


🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷

per person:1人あたり/1人につき

per:~につき/~ごとに

one donut each:ドーナツ1個ずつ

earlier:それ以前/もっと早く

keep missing meetings.:会議に出るのを毎回忘れる/会議を欠席し続ける

keep ~ ing で「~し続ける」という意味です。

Keep missing each other. :お互いすれ違ってばかりだ

have bags under your eyes:(すでに)目の下にクマが出来ている(状態)

Don’t be silly:馬鹿言わないで/とんでもない/冗談よしてよ

How would you know?:知ってるわけないでしょ/いい加減なことを言わないで

直訳すると「どうやってあなたが知るのでしょうか?」で「適当なこと言わないでよ、あなたが知ってるわけないでしょ?」という意味で、相手を責めたり、半ば呆れた感じで相手に伝える表現です。この場合の would  は丁寧な表現ではなく、事実ではない疑問や驚きとしての[仮定法過去]として使われています。現在形を使うと相手の事実を認めていることになります。How で始まっていますが、疑問形としてではなく相手に事実でないことへ[反論]としての使い方です。「どうして知ってるの?」と聞く場合はシンプルに How do you know? となります。


How would i know!:そんなこと知ってるわけないだろ!

get ready for ~:~の準備・用意・支度をする

Surprisingly:驚くことに/意外にも


英会話フィーリングリッシュ

講師:投野由紀夫

出演:青山テルマ/西洸人

0コメント

  • 1000 / 1000