英会話フィーリングリッシュ 8月度
ターゲットフレーズ:That is what ~
Feel English ①:相手の発言を受けて「だからそう言ってるでしょ」と言いたいときのThat is what I'm saying.
🔖 ドラマの内容
It's getting more and more untidy at Thelma and Emil's house.
テルマとエミリーの家はだんだん散らかってきました。
Thelma:This place is getting out of control.
➡:部屋がどんどん手が付けられない状態になってきた。
Emily:We really need to clean the house.
➡:マジで家の掃除をしなくちゃ。
Thelma:That's what I'm saying!
➡:だからそう言ってんじゃん!
Emily:Let's clean it this weekend.
➡:今週末に掃除しようよ。
Thelma:I've got plans this weekend.
➡:今週末は予定があるんだ。
Emily:Me, too.
➡:私もだ。
Thelma:Maybe next weekend, then.
➡:じゃあ、来週末にでも。
Emily:definitely.
➡:絶対ね。
📝【①:相手の発言を受けて「だからそう言ってるでしょ」と言いたいときのThat is what I'm saying.】
That's what I'm saying!:だからそう言ってるでしょ!
That's what I'm saying は、直訳すると「私が言っているのは正にそういうことだ」ということです。つまり「そういう事だ」という意味になります。この場合の使い方は「だからそう言ってるじゃない」というニュアンスになります。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:It's really good!
B:Yeah! that's what I'm saying.
A:We need to save more money.
B:That's what I'm saying.
A:We should try to communicate better.
B:That's what I'm saying.
Feel English ②:「これぞ正しく~だ」と言いたいときの This is what I call ~
🔖 ドラマの内容
Paul is showing Emily something on his smartphone.
ポールがエミリーにスマホで何かを見せています。
Paul:Look at this pizza I had last night.
➡:昨夜食べたこのピザを見てよ。
Emily:It looks okay, I guess.
➡:見た目はまあまあかな。
Paul:What?!
➡:はぁ!?
Emily:Here. This is what I call a pizza!
➡:ほら。これこそがピザよ。
Paul:Chicago style? No way!
➡:シカゴスタイル?勘弁してよ!
Emily:But it's so good! So much cheese.
➡:でもすっごく美味しいのよ!チーズがたっぷりで。
Paul:You're so wrong. New York style is the best!
➡:君は間違ってるね。ニュートークスタイルこそが一番!
📝【②:「これぞ正しく~だ」と言いたいときの This is what I call ~】
This is what I call a pizza!:これぞ正しくピザよ!
This is what I call は、直訳すると「私が声に出して言いたいのはこういうことだ」ということです。つまり「~はやっぱりこうでなくっちゃ」とか「これこそまさに~だ」という意味になります。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
This is what I call dancing!:これぞまさしくダンスだ!
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:Oh, wow! He hit a grand slam.
B:This is what call baseball!
A:Here you are. Special deluxe triple cheeseburger.
B:This is what I call a cheeseburger!
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻
That is what I am saying は直訳すると「私が言っているのは正にそういうことだ」ということで、相手の言葉を受けて「(私が言ったのは)そういう事だよ」と伝える定番のフレーズです。《[That’s what + S+V ~] の型で「それが〜なもの・こと」= 「それがまさしく〜なんだ」》という意味になります。
ニュアンス的には「だからそう言ってるじゃない」といった感じになります。また相手の会話を受けて「もちろんそのつもりだよ」という感じで相手に返すこともできます。
関係代名詞の What は物や事柄を表す「~もの」とか「~こと」を意味します。口語的には That’s what I am saying と省略して言ったほうが自然です。
What I’m saying is ~だけでも「私が言いたいのは~」や「要するに」と言うこともできます。
This is what I call は直訳すると「私が声に出して言いたいのはこういうことだ」ということで「~は・〜といえば、やっぱりこうでなくっちゃ」とか「これこそまさに~だ」という意味になります。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
That what I was thinking.とかもあります。そう思ってたよ
That's what he told me:彼がそう言っていたんだよ
That’s what I meant.:それが言いたかった。
That's not what I meant.:そうじゃないよ(誤解だよ)
Yeah! That's what I meant to say!:そう!そう言おうと思ってたんだ!
🔊 発音ジム 🎵
That is what:[That is] は「ザァトゥ」のように発音しましょう。[what]は「ワァトゥ」と発音します。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
getting more and more ~:~がどんどん大きくなっていく様
getting more and more beautiful:どんどん綺麗になっていく
getting more and more busy:どんどん忙しくなる
untidy:散らかった/だらしのない/ずさん
get out of control:手に負えなくなる/コントロールが利かなくなる/どうにもならなくなる
Here you are:こちらです/はい、どうぞ.
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人
0コメント