英会話定番レシピ 2月度
[注意・警告 ②]条件を用いた注意・警告
Unless you wait in line, you won't get any ramen.:並んで待たなければ、ラーメンは手に入れることはできません。
📝 今回のドラマ
ギャリーとヘレンが話題のビーガンラーメンの行列を目にしました。
Gary: Wow, what's this line for?
➡: うわ!これ何の行列なの?
Helen: It's for the new vegan ramen shop.
➡: そこの新しくできたラーメン店のよ。
Gary: All these people want to eat vegan ramen? Is it that good?
➡:ここにいる人たち全員ビーガンラーメンを食べたいの?そんなに美味しいの?
Helen: Yes, it's very popular now.
➡:ええ、今とても人気なのよ。
Gary: But it's going to take ages.
➡:でも、すごく時間かかりそうだね。
Helen: Well, unless you wait in line, you won't get any ramen.
➡:そうだけど、並ばないとラーメンは食べられないわね。
Gary: OK. Let's wait, then.
➡:OK. じゃぁ待とうか。
🔻🔻 英会話定番レシピ 今回の基本レシピ 🔻🔻
Unless you wait in line, you won't get any ramen.:並んで待たなければ、ラーメンは手に入れることはできません。
unless は「~でない限り/しない限り」とか「~する場合を除いて」「もし~でなければ」という意味です。何か1つのことが起こらない限り、他のことは起こることが無いということで except if と同じ意味合いを持ちます。このフレーズはカジュアルから、フォーマルまで幅広く使うことができます。
基本的に unless を使う場合には、文章の後ろにつけて You won't get any ramen unless you wait in line となります。
今回のように、接続詞として unlessを文頭で使うときには that のような使い方になります。 unless+主語+動詞 の型 [(主語+動詞)しない限り ~だ(原則として~だ。ただし(主語+動詞)する場合を除いて)」]を用いて unless の後に条件[しない限り]を言いきってから、カンマの以降に[それによって得られる事柄]を述べています。つまり「並んで待たない限り」→ 「ラーメンは手に入れることはできない」となります。
wait in line は「列に並ぶ」という意味です。
イギリス英語では line よりも queue を使って wait in queue? Are you in the queue?「列に並んでいますか?」Please wait in a queue「列に並んでお待ちください」と言います。
✅ 英会話定番レシピ アレンジ編
You'll never know unless you try.:やってみなくちゃ分からない
Unless you practice, you won't get better at English.:練習しない限り、英語は上達しません。
Unless It's an emergency, you can't leave the exam room.:緊急の場合を除いて、試験室から出ることはできません。
if you don't clean up your act, there'll be dire consequences.:行いを正さなければ、ひどいことになりますよ。
You'd better not miss another tennis practice, Otherwise, the coach will kick you off the team.:もう二度とテニスの練習は休まないでね、さもないとコーチがあなたをチームから追い出すよ。
✅ 英会話定番レシピを使ってみよう
A: My English grades fell again!
B: Unless you study harder, there'll be dire consequences.
A: Ha... Could you help me study, please!
🔷🔹 英会話定番レシピ フレーズ備忘録 🔹🔷
take ages:時間がかかる
there'll be dire consequences.:悲惨なことがおきる
dire:悲惨な/恐ろしい/緊急の
consequences(consequenceの複数形):(行動や状況からの必然的な)結果/結論/成り行き
You'd better:〜したほうがいい
You'd は You had の省略形です。You'd better + 動詞 の型で「〜したほうがいい」という意味です。had netter の表現は[忠告を聞かないと悪い結果を招きますよ]というニュアンスの忠告になります。
otherwise:さもないと
unless otherwise:そうでない場合を除いて/特に~がない限り
grades fell again:成績がまた下がった
grades:成績
fell(fall の過去形):落ちた
0コメント