英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

おもてなしの基礎英語158:What's going on between you two?

おもてなしの基礎英語 1月度


キーフレーズ[2人の関係について尋ねる]
What's going on between you two?:2人の間に何があったのですか?


📝 冒頭の会話より

A: You have to give me the right to the throne, Nicholas.

B: What's going on between you two.


ドラマの会話:ピーターとアキラを前にして困惑するえみとニック。

Emi: Who are these people.

➡:この人達は何者なの?

Nick: He is my uncle, my father's younger brother. He works for my uncle.

➡:彼は僕の叔父で、父の弟なんだ。彼は叔父の元で働いているんだ。

Akira: It's time to finish our deal.

➡:我々の取引を終わらせるときが来ましたよ。

Nick: Our deal?

➡:取引?

Akira: Yes! Don't you remember. 

➡:ええ!覚えてませんか?

Akira: I will find this "Miyako" woman for you. 

➡: "ミヤコ "という女性を、私が探してあげましょう。

Nick: What?

➡:何だって?

Akira: And in return, you will let go.

➡:その代わり、諦めてもらいますよ。

Nick: You want me to let go.

➡:僕に諦めて欲しいんだね。

Emi: Let go of what?

➡:どういう意味?

Peter: Of his right to the throne, of course. 

➡:もちろん、彼の王位継承権だよ。

Emi: Excuse me?

➡:何ですって?

Akira: Inside this envelope, you will find Miyako's  location. If you want it...

➡:この封筒の中に、ミヤコの居場所が書いてあります。もし欲しいのなら…

Peter: You have to give me the right to the throne, Nicholas.

➡:私に王位継承権を渡すんだ、ニコラス。

Emi: What's going on between you two.

➡:あなたたち二人の間に何があったの?

Nick: He's second in line for the throne.... after me.

➡:彼は王位継承の順位として2番目なんだ… 僕の次。

Emi: What?

➡:え?

Peter: I hate the countryside.

➡:田舎は大嫌いなんだ。

🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
What's going on between you two?:2人の間に何があったのですか?

「あなたたに2人の間に何が起こっているの?」ということです。What's going on? は「何が起きているの?」という定番のフレーズです。go on は「起きている」とか「進行する」とかいう意味です。What's going on?  は何かしら起きている状況に、自分が理解していないときなどに 「何があったの?」と相手に[状況の説明を求めて]聞くことができるフレーズです。

また、What's going on?「どうしたの?」から転じて相手に「最近、元気?」とか「よう!調子はどう?」みたいな挨拶として使うこともできます。

between you two は「あなたたち二人の間で」という意味です。[ between A and B ~「AとBの間に」 ]の型 [ between + 複数形/複数の名詞 ]の型という使い方もできます。


✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し

What's going on between you and Peter.:ピーターとの間に何があったの?

What's going on between you guys?:あなたたちの間に何かあったんですか?


✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう

A: What's going on between the prime minister and your partner?

B: Hopefully, nothing.


A: What's going on between the her and me?

B: I'm sure I will.


🔊 発音のポイント 🎵

What's going on between you two?:[between]の発音は「 ビットイーン」ではなく「ビィトゥィーン」のように発音します。


🔷🔹 基礎英語フレーズ ポイントレッスン 🔹🔷

📘 POINT①

Let go of what?:どういう意味ですか?

「諦めるって何を?」という感じでえみが言っています。let go of ~「~から手を放す/~を諦める」という意味です。ニックがアキラに You want me to let go.「あなたは僕に諦めて欲しいんだろ」と言ったのを聞いたえみが、意味を理解できずにこう聞いています。


📘 POINT②

He's second in line for the throne.... after me.:彼は王位継承の順位として2番目だ…僕の次に

in line は列に並んでいるイメージで second in line「列の2番目 ⇒ 順位が2番目」ということになります。


🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷

It's time to ~:~する時がきた/~する時間です

And in return:その代わりに/見返りに

Of his right to ~:彼の~の権利

Of 〇〇 right to ~ で「〇〇の~の権利」

envelope:封筒

the prime minister:首相

prime:最も重要な/優良の
minister:大臣


おもてなしの基礎英語
井上逸兵(慶應義塾大学教授)
進行:ハリー杉山
生徒:中川翔子

0コメント

  • 1000 / 1000