英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

おもてなしの基礎英語153:Quick question.

おもてなしの基礎英語 1月度


キーフレーズ[手短に質問する前置き]
Quick question.:ちょっといいですか?


📝 冒頭の会話より

A:It's an old Japanese farmhouse, renovated into an inn.

B:Quick question. — what's that.


ドラマの会話:古民家を改装した宿泊施設にやってきた、えみとニック。

Emi:Here's our place for the night.

➡:ここが今夜泊まる場所よ。

Nick:We can stay here? Are you sure?

➡:ここに泊まるの?本気?

Emi:Yep! It's an old Japanese farmhouse, renovated into an inn.

➡:そうよ!日本の古い農家を改装した宿なの。

Nick:Wow — what an interesting design. Should I take off my shoes?

➡:へぇ~すごく面白いデザインだね。靴は脱がなきゃいけない?

Emi:You don't need to yet.

➡:まだいいわよ。

Mr. Hatori:いらっしゃい。オーナの羽鳥です。

Emi:今日はよろしくお願いいたします。This is MR. Hatori, the owner. 

➡:こちらがオーナーの羽鳥さん。

Nick:Nice to meet you. Quick question. — what's that?

➡:よろしくお願いします。ちょっといい?あれは何?

Emi:An iori — a traditional hearth, People used to cock at them, eat at them, and stay warm by them.

➡:囲炉裏、つまり伝統的な炉ね。昔はあそこで料理をしたり、食事をしたり、暖を取ったりしていたのよ。

Nick:Huh, It's like a stove, table, and fireplace all in one. 

➡:へえ、コンロとテーブルと暖炉が一体になったようなものなんだね。

Mr. Hatori:どうぞ、おあがり下さい。

Emi:Hold on! Now you need to take your shoes off.  

➡:待って!靴をここで脱がないといけないのよ。

Nick:Oh, OK.

➡:ああ、分かったよ。

🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
Quick question.:ちょっといいですか?

Quick question.は「素早い質問」ということですが、簡単な質問をするときに前置きのフレーズで「ちょっと聞いていいですか?」という表現になります。

このフレーズは相手の話が比較的長く続いている状況で、質問を切り出すときに、中断するのに申し訳ない時に「あまり時間を取らせませんよ、簡単に答えてください」というニュアンスになります。

質問をするときに I have a question.「質問があります」がありますが、こちらは質問に対して「長い答え=詳細に説明」を求めるようなフレーズです。その点 Quick question. は簡単に簡潔に答えてもらいたいときに使うことができます。

ドラマ内では、宿のオーナーと挨拶を交わしてる最中に、話を遮ることの申し訳なさに配慮して Quick question.「ちょっとだけ、聞いていい?」というニュアンスで使っています。


✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し

I have a question.:質問があります。

Just a quick question.:ちょっとお聞きしたいのですが。


✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう

Quick question. Can I pay with a credit card? 

Just a quick question. Do you take credit cards?

Quick question. Where is the public restroom? 


🔊 発音のポイント 🎵

Quick question.:[Quick]の発音は「 クイック」ではなく「 クゥィ(ク) 」のように[ck]ほとんど発音しません。


🔷🔹 基礎英語フレーズ ポイントレッスン 🔹🔷

📘 POINT①

People used to cock at them, eat at them, and stay warm by them.:昔はあそこで料理をしたり、食事をしたり、暖を取ったりしていた。

「かつて人々はいろりで調理し、食事をし、暖まっていました」ということです。used to ~「(今は違うが)かつて~だった」という表現です。them が3つありますが、いずれも「囲炉裏」を指しています。stay warm は「暖かい状態でいる」です。


📘 POINT②

It's like a stove, table, and fireplace all in one.:コンロとテーブルと暖炉が一体になったようなものなんだね。

「それはコンロ、テーブル、暖炉を1つにしたようなもんだね」と言っています。all in oneは「(3つの機能すべてが)1つになっている状態」という意味です。stove は日本の暖房器具の「ストーブ」ではなく、調理器具の「コンロ/レンジ」を指します。fireplaceは「暖炉」


🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷

old Japanese farmhouse:古民家

farmhouse:農場内にある家屋

~ renovated into an inn:~を改装し、旅館にしました。

renovated:改装した/改装済み
inn:小旅館/宿屋

traditional hearth:伝統的な炉

public restroom:(公共の)トイレ

他の呼び名:loo (イギリス)・WC・Gents (男性用)・ Ladies (女性用)


おもてなしの基礎英語

井上逸兵(慶應義塾大学教授)

進行:ハリー杉山

生徒:中川翔子

0コメント

  • 1000 / 1000