英会話定番レシピ 12月度
[依頼する ⑥]依頼のコツ4:報酬(感謝)
I need you to take his place.:あなたに代わりを務めてほしいのです。
📝 今回のドラマ
カフェで偶然、デイビッドと友人の写真家のピエールが会います。デイビッドは結婚式の撮影をピエールに依頼するようです。
Pierre : David, how are the wedding preparations coming along?
➡ : デイビッド、結婚式の準備は進んでいるかい?
David : Ah, Pierre. Just the person I was looking for!
➡ : ああ、ピエール。丁度、君みたいな人を探してたんだよ。
Pierre : Why? What's up?
➡ : どうして?何かあったのかい?
David : Our wedding photographer has just canceled on us, so I need you take his place. I'd really appreciate it.
➡ : 結婚式で撮影してくれるカメラマンがドタキャンしてしまったので、君に代わりにお願いしたいんだ。そうしてくれると有難いんだけど。
Pierre : No problem. Consider it done.
➡ : もちろんだ。任せてくれよ。
David : Fantastic. Let me buy you a drink.
➡ : 良かった。一杯奢らせてもらうよ。
🔻🔻 英会話定番レシピ 今回の基本レシピ 🔻🔻
I need you to take his place.:あなたに代わりを務めてほしいのです。
今回のテーマも依頼に報酬を添えた言い回しです。相手への報酬は時に感謝の気持ちの場合もあります。
① 依頼:I need you to take his place.
② 報酬[感謝]:I'd really appreciate it.
① I need you to 〜 は「私は(あなたに)〜してもらう必要がある」ということです。相手に何かを依頼や要求をするときに「~してほしい」と言うときのフレーズです。I want you to 〜 よりも強く必要としている言い方になります。
take his place は「彼の代わりに」という意味です[take one's place]の型で「(人)の代わりをする/交代する/後任に就く」となります。
② I'd really appreciate it.は「本当に感謝します/すごく有難い」という意味です。I'd は I would の短縮形で「是非ともそうしていただけるなら」ということです。相手がその要望を叶えてくれる前なので、would を使って「そうしていただけるなら、恩に着ます」のようなニュアンスで使っています。
appreciate は「感謝」で I really appreciate~で「私は(本当に)~を感謝します」という意味になります。
I'd really appreciate it.・・・相手に感謝する行為をやってもらう前
I really appreciate it.・・・相手に感謝する行為をやってもらった後
✅ 英会話定番レシピ アレンジ編
Hey, Frank. Could you help my son with his English? I'd be very thankful / grateful.:ねえ、フランク。息子の英語の勉強を手伝ってくれないかな?そうしてくれるとすごく有難いんだけど。
Could you deliver the goods a week earlier than planned? We'd be much obliged.:予定より予定よりも1週間早く納品してもらえませんか?是非ともお願いします。
✅ 英会話定番レシピを使ってみよう
A : Hi, Boss.
B :Hi, Chris. I need you to chair this afternoon's meeting. I'd really appreciate it.
A : Sure!
🔷🔹 英会話定番レシピ ダイアルログを深く理解しよう 🔹🔷
📘【関係代名詞節修飾】
Just the person I was looking for!:まさに、私が探していた人です!
この文のlooking for「~を探している」の後ろには[目的語]がありません。この空白の目的語と the person 「人」が修飾関係にあります。
📘【目的語説明型】
Consider it done.:お安い御用です。
Consider it done は直訳すると「それを終わったものと考えてください」つまり[終わったも同然=お安い御用]ということです。相手に何かを頼まれたときに「承知しました/お任せください」のように使うことができる定番のフレーズなので、このまま覚えましょう。considerは「熟考する/考慮する」という意味で「(何かを決断する前に/そのことを理解するために)よく考えてみる」ということです。
この文は目的語説明型《 目的語の説明を、その後ろの補語が行う形で[ 目的語 =補語] という関係が成り立つ》となります。この文章での補語は done なので、つまり[it =done]の関係が成り立ちます。
🔷🔹 英会話定番レシピ フレーズ備忘録 🔹🔷
wedding preparations:結婚式の準備/嫁入り支度
preparations:(将来に向けての)準備/手はず
coming along:(~がうまく)進む/やってくる
come along「順調/うまく進む/やってくる」の現在分詞形
canceled on us:キャンセルされた/ドタキャン
on us は キャンセルされてon us [迷惑だという感情が 私たちに乗っかかっている]といったニュアンスが含まれています。
cancelled on us at the last minute:ドタキャンされた。
He hung up on me.:彼に(電話を)ガチャ切りされた。
Let me buy you a drink.:一杯御馳走するよ。
Let me ~で「私に~させて」buy you a drink「ご馳走する」で すが「おごるよ」というより「ご馳走させてください」というスマートに支払う感じのニュアンスです。
[buy :家族や友人におごる]
I’ll buy you a drink.:一杯奢るよ
Let me buy you dinner.:夕飯おごらせて。
[It’s on me:気軽に「おごるよ」と言いたい]
It’s my treat:御馳走しますよ
It’s on me today!:今日は奢るよ
The first drink is on me:最初の一杯は奢るよ
[その他にも]Let me treat you:奢るよ/御馳走するよ
I’ll get / I got it / I’ve l get.:奢るよ
This round is on me.:奢るよ
I'll treat you :奢るよ
I'll treat you to ~:~をごちそうする
a week earlier:その一週間前に
much obliged:とても感謝している
I’m much obliged の省略形です。省略形や短縮系の表現は、基本的にカジュアルな場面で使いますが、このフレーズは元々が改まった言い方なので、カジュアルながらもちょっと上品な言い回しになります。
0コメント