英会話定番レシピ 12月度
[依頼する ⑤]依頼のコツ:報酬
Colud you send me the notes of the meeting?:この会議のメモを私に送ってくれないでしょうか?
📝 今回のドラマ
旅行代理店の社員フェリシアとユリコが、上司のモリカワとの会議を終えました。ユリコはフェリシアにお願いごとがあるようです。
Mr.Morikawa : Ok, everyone, so those are plans for our winter campaign. Good luck.
➡ : じゃあ、皆、これが冬に向けたキャンペーンの予定です。頑張りましょう。
Yukiko : Oh, Feliscia, could you send the notes of the meeting? I'll owe you one.
➡ : あぁ、フェリシア、会議のノートを送ってくれないかしら? 恩に着るわ。
Felicia : Didn't you take notes?
➡ : メモを取らなかったの?
Yukiko : I forgot to bring my computer.
➡ : パソコンを持ってくるの忘れちゃったのよ。
Felicia : Well, in that case. I'll send you them.
➡ : まあ、そういうことなら。送るわ。
Yukiko : Thank you. I know I can always count on you.
➡ : ありがとう。
🔻🔻 英会話定番レシピ 今回の基本レシピ 🔻🔻
Colud you send me the notes of the meeting?:この会議のメモを私に送ってくれないでしょうか?
相手に何かお願い事があるとき、依頼を頼むときには相手にもメリットを申し出たほうが、しやすくなります。今回のドラマでは相手に「借り」を作るニュアンスでした。
① 依頼:Could you send the notes of the meeting?
② 報酬:I’ll own you one.
① Could you〜?は Can you 〜?よりも丁寧な依頼の表現です。 can には相手が[能力的/物理的にできるか?]というニュアンスが含まれています。
同じような丁寧にお願いする表現に Would you ~? もありますが、2つの表現にはニュアンスの違いがあります。
Could you ~? [can:能力的にできる/できない]
Would you ~? [will:やる意思がある/ない]
② I’ll own you one は
《[owe +人 +〇〇]の型で「 人 に〇〇を借りている」》ということです。owe は「(お金などの)借りがある」借りがあるという意味なので、I owe you one. で「あなたに一つ借りができました」という言いまわしになります。相手に何かお願いをして、自分の要望や希望を叶えてくれた時に「恩に着るよ」とか「君に借りができた」と言う定番のフレーズです。
今回のフレーズでは I’ll と will を使った言い回しになっています。まだ、相手がその要望を叶えてくれる前なので、will を使って「そうしてくれるなら、恩に着ます」のようなニュアンスで使っています。
✅ 英会話定番レシピ アレンジ編
Would you mind looking after the food for the barbecue? I'II get you a nice bottle of wine.:バーベキューの食材をお願いできますか?私は美味しいワインを用意しますよ。
I'm wondering if you could take my kids to soccer practice. I'll treat you to pizza when you get back. :子供たちをサッカーの練習に連れて行ってくれないかな。帰ってきたらピザをご馳走するよ。
✅ 英会話定番レシピを使ってみよう
A : I'm looking for the barbecue.
B : Me too. By the way, Could you look after the food? I'll own you one.
A : Sure. Leave it to me.
🔷🔹 英会話定番レシピ ダイアルログを深く理解しよう 🔹🔷
📘【否定疑問文】
Didn't you take notes?:メモを取らなかったの?
Didn’t you take〜 ?で「~を取らなかったの?」という否定疑問文になります。not を使って否定形でたずねる疑問文を[否定疑問文]と言います。《 助動詞(can・willなど)・do, does did,・be動詞(am・is・are)》に not をつけるだけです。
否定疑問文は《意外・心外・相手に同意を求める気持ちなど、感情を豊かに表す》表現になります。つまりドラマではフェリシアはユリコがノートを取らなかったことを、少しいぶかしげに感じているというニュアンスです。
否定疑問文答えるときには、日本語と英語では答え方が逆になるので注意が必要です。
質問:ノートを取らなかったの?
日本語の場合・・・→「うん(取らなかったよ)」
英語の場合・・・「No, (I didn’t)」
📘【forgoto+to不定詞】
I forgot to bring my computer.:パソコンを持ってくるのを忘れた。
forgot+to不定詞(動詞の原形)は「~することを忘れる」という意味です。一般的に to不定詞は「これからすること」という未来に向けてのイメージを持ちます。そして動名詞には「今していること」という現在のイメージと「前にしたこと」という過去のイメージがあります。つまり forgot+to不定詞 は現時点で「持ってくるつもり(未来性)だったが忘れた」つまり 「持ってくることを忘れた」ということです。
また forgot には to不定詞 だけでなく 動名詞 ~ ingも使うことができます。
to 不定詞 は基本的に「これからすること」という未来に向けてのイメージを持つので《 forgot + to 不定詞「~することを忘れる」》
動名詞 ~ ing は「実際にしたこと/前にしたこと」という、過去のイメージを持つので《 forgot ~ing「~したことを忘れる」》となります。
A:I forgot to bring my computer.
B:I forgot bringing my computer.
A の文章:~しようと思ったのに、するのを忘れた
[パソコンを持ってくるつもり(未来)だったのに忘れた ⇒ パソコンを持ってくることを忘れた。]
Bの文章:その事実を忘れた
[パソコンを持ってくること自体を忘れた ⇒ パソコンを持ってくることを忘れた。]
🔷🔹 英会話定番レシピ フレーズ備忘録 🔹🔷
in that case :もしそうなら/それじゃあ
I can always count on you:いつもあなたを頼りにしている。
count on ~ で「~を頼りにする/~を当てにする/~に期待する」という意味です。
looking after ~:~の世話をする/~に気を配る
look after:~の世話をする/~に気を配る
I'll treat you to ~:~をご馳走する/奢る
[It’s on me:気軽に「おごるよ」と言いたい]It’s on me today!:今日は奢るよ The first drink is on me:最初の一杯は奢るよ[buy :家族や友人におごる]I’ll buy you a drink.:一杯奢るよ Let me buy you dinner.:夕飯おごらせて。[その他にも]I’ll get / I got it / I’ve l get.:奢るよ This round is on me.:奢るよ I'll treat you :奢るよ
大西泰斗の英会話☆定番レシピ
講師:大西泰斗
出演:サフィヤ/クリス
0コメント