英会話定番レシピ 10月度
[感謝を伝える ①]ありがとうの基礎
Thank you so much for telling me about it.:そのことを教えてくれて、本当にありがとうございます。
📝 ドラマの会話
高校生のマサヤとディーナが話しています。マサヤは英語のテストで満点をとったようです。
Masaya : Deana, I’m happy. I got a perfect score on my English test!
➡ : ディアナ、すごく嬉しいよ。英語のテストで満点取ったんだ!
Deana : That's great, Masaya. That's the first time for you. What happened?
➡ : 凄いじゃない、マサヤ。初めてよね?何があったの?
Masaya : I started listening to that English conversation radio program you recommended.
➡ :君が勧めてくれた英会話のラジオ番組を聞き始めたんだ。
Deana : The one with Onishi-sensei?
➡ : 大西先生のやつ?
Masaya : Yes, Thank you so much telling for me about it.
➡ : ああ、教えてくれて本当にありがとう。
Deana : It's a good program, right?
➡ : いい番組でしょ?
Masaya : Yes, but I don't understand his joke.
➡ : うん、でもジョークが意味不明だよ。
🔻🔻 英会話定番レシピ 今回の基本レシピ 🔻🔻
Thank you so much for telling me about it.
まずは[感謝]の基本から、お礼の中でも気軽に使われるのは Thank you です。何についての感謝を述べているか、for ~で[理由]を説明すると、より一層相手の感謝の意が深くなります。まずはこの[ 感謝 ⇒ 理由 ]を使いこなしましょう。
① 感謝:Thank you so much
② 理由:for telling me about it.
for ~の後ろには名詞か、今回のフレーズのように「~してくれて」などという場合には動詞のing系がきます。前置詞 for は何かに向かうというニュアンスなので telling me about it. という[理由に向かって]Thank you so much と感謝を言っているということです。
✅ 英会話定番レシピ アレンジ編
Thanks a lot for the ride.:乗せてくれて本当にありがとう。
Thank you for understanding:ご理解いただきありがとうございます。
Thank you for the flowers. They're beautiful.:花をありがとう。美しいですね。
I can’t thank you enough for your all support.:あなたのご協力には感謝してもしきれないほどです。
✅ 英会話定番レシピ【感謝のいろいろ】
I can’t thank you enough.:感謝しかありません。
✅ 英会話定番レシピを使ってみよう
A : OK. Here we are at the station.
B : Thanks a lot for the ride. That was a great help!
🔷🔹英会話定番レシピ ダイアルログを深く理解しよう🔹🔷
📘【関係代名詞節修飾】
I started listening to that English conversation radio program you recommended.:あなたが勧めてくれたラジオの英会話番組を聞き始めた。
この文の you recommended「あなたが勧めた」の後ろには[目的語]がありません。この空白の目的語と that English conversation radio program 「ラジオの英会話番組 」が修飾関係にあります。conversation は「会話」
🔷🔹 英会話定番レシピ フレーズ備忘録 🔹🔷
perfect score:満点/100点
The one with Onishi-sensei?:大西先生の(やつ/もの)ですか?
ここでの one は代名詞で[ radio program] を受けて、同じ単語の繰り返しを避けた表現です。ラジオ番組のように数えられる[可算名詞]の場合、one は代名詞として使うことができます。
Thanks:ありがとう
Thankに複数形の s をつけて Thanks なので「感謝がたくさん」というニュアンスが入っているカジュアルなフレーズです。
0コメント