もっと伝わる 即レス英会話 12月度
キーフレーズ[ 謝る ②]
I didn’t mean to:そんなつもりじゃありませんでした
📝 冒頭の会話より
A : Hey ! What are you doing ?
B : Sorry. I didn’t mean to
C : Oh, that's OK. Are you all right ?
ドラマの会話:未来は大きな段ボールを積み重ねて運んでいます。
Miku : Ahh !
➡ : きゃあ!
Eddy : Oof !
➡ : うわっ!
Miku : Oh ! Eddy ! I’m sorry. Are you OK ?
➡ : あーエディ! ごめんなさい。大丈夫?
Eddy : Hey ! Miku. What do you think you are doing ?
➡ : ちょっと!未来。いったいどうしたんだよ?
Miku : I’m sorry. I was carrying these boxes, and I couldn’t see in front of me.
➡ : ごめんなさい。段ボールを運んでて、前が見えなくて。
Eddy : That's why you bumped into me. You should be more careful.
➡ : だからぶつかったのか。もう少し気を付けないと。
Miku : I didn't mean to. I'm sorry.
➡ : わざとじゃないのよ。ごめんなさい。
Eddy : That's OK. Are you all right ?
➡ : いいんだよ、未来も大丈夫?
Miku : I'm fine.
➡ : ええ、大丈夫よ。
Eddy : Good. Hey, I was looking for this keychain !
➡ : それは良かった。あ、このキーチェーン探していたんだ!
Miku : You were ?
➡ : 探してたの?
Eddy : See ? It has an "E" for "Eddy." Thanks for finding it for me. Miku.
➡ : 見て。「エディー」の「E」ってあるだろ?見つけてくれてありがとう未来。
Miku : You're welcome.
➡ : どういたしまして。
🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻
I didn't mean to:そういうつもりじゃありませんでした
「 I didn't mean to + 動詞 」で「~するつもりはなかった」と言って、自分のやってしまったことが故意ではなかったとお詫びを述べる表現です。頭に I'm sorry. や Sorry. と組み合わせて使われます。I didn't mean to.だけだったり、言い方によっては言い訳をしているようなニュアンスになるので I'm sorry. や Sorry.をつけて言いましょう。今回のストーリーでは I didn't mean to bump into you.「あなたのぶつかったのはわざとではないんです」の bump into you. 動詞部分が明らかなので、I didn't mean to. と短く省略して述べています。to 以下が明かな場合は省略するのが一般的です。
✅ 即レス英会話 色々な言い回し
I didn't mean to hurt your feelings:傷つけるつもりはなかったんです
I didn't mean to bother you:邪魔をするつもりはなかったんです
I didn't mean to cheat:騙すつもりはなかったんだ
✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう
A : What's this? I told you not to post this picture on social media.
B : Sorry, I didn't mean to.
A : OK. Well, take it down! Right now, please!
A : Excuse me. Did you just kick my seat?
B : Sorry. I didn't mean to.
A : Oh, Okay, OK. No warries.
B : Oh... Was that you again !? Why ?
A : Let's go. Right. Nice one. Wow, hey !
B : Hey ! I was on my two hundred spin!
C : Sorry. I didn't mean to.
B : Now, I'll have to start all over again !
C : Way to go !
A : Way to go Alisa ! Way to go !
🔊 発音ジム 🎵
I didn't mean to ― 「アイ ディドゥントゥ ミーントゥ」表情や言い方で相手に申し訳なさが伝わるように、一緒にSorry. をつけて言いましょう。
🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷
Ahh!(感嘆の表現):あぁっ![アァ]
Oof!(感嘆の表現):ウッ![ウーフ]
What do you think you are(you're)doing ?:何やってんだよ!/何の真似だ?/どういうつもり?/
⏩ 直訳すると「あなたは何をしてると思ってるの?」相手がやった良くない行動に対して言う時の定番のフレーズです。子供を叱る時に「あんた何やってるの!」というニュアンスでも使われます。
・What do you think you are doing here ?:ここでなにやっているんだ!
・Who do you think you are ?:何様のつもりなの?
in front of ~:~の前に
bump into ~:〔間違って~に〕衝突する/ぶつかる/~にばったり出会う
⏩ bump.は「(偶然に軽く)ぶつかる/ドンとぶつかる音」という意味です。基本的に[bump into+物]であれば「~にぶつける/ぶつかる」[bump into+人]だと「(偶然)~にばったり会う/鉢合わせる」というニュアンスになります。前後の文脈を見て判断をします。車のバンパーも「ドンとぶつかるもの」という意味です。
・ bump against ~:~にドンとぶつかる
・bump out:(ぶつけて)~を動かす/どかす
・bump up:(つり)上げる、ふやす
・bump a car:車をぶつける
take it down !:削除して!
start all over again:一からやり直す/人生をやり直す
0コメント