おもてなし 即レス英会話 8月度
即レス表現の復習
状況にあった合ったキーフレーズを言ってみましょう。
即レス46 [なぜ〇〇に興味を持ったのですか?]
日本のかわいいキャラクターの愛好家に、どうしてそれらに興味を持ったのか聞く
Woman:I love Japanese Kawaii characters.
➡:What got you interested in them ?
即レス47 [タクシーをつかまえましょうか?]
友人を見送る際雨が降ってきたので、タクシーを捕まえようかと伝える
➡:Can I get you a taxi ?
即レス48 [相手を気遣うひと言]
風邪気味のチャット相手との会話終了にお大事に言ってみる
Chatting friends:Talk to you again tomorrow.
➡:Take good care of yourself .
🟧🟧 表現をふくらませよう 🟧🟧
色々な語彙や表現を覚えて会話の幅を広げましょう。
[ 暑さを表す表現 ]
This summer is way too hot:今年の夏はあまりにも暑すぎる
It's going to be muggy today:今日は蒸し暑くなりそう
It's boiling hot today: 今日はうだるような暑さです
It was scorching hot yesterday:昨日は焼け付くような暑さだったよ
I can't stand this heat:この暑さに耐えられない
Beads of sweat stood on her forehead:彼女は額に玉のような汗をかいていた
My whole body is sticky with sweat :My whole body is sticky with sweat
It's incredibly hot:信じられないほど暑い
It was hot as hellish yesterday:昨日は地獄のような暑さでした
Summer is a sizzling hot day:夏はうだるよう暑い
🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘 🔹🔷
way too ~:あまりにも~すぎる
muggy:蒸し暑い/うっとうしい
boiling:煮え立つ/うだるような/猛烈に
scorching:焼け焦がすような(暑さ)/痛烈な/手厳しい
I can't stand it:我慢できない/
⏩ stand には「立つ」という意味以外に「~を我慢する/~に耐える」という意味もあります。
・I can't stand it anymore:これ以上我慢できないよ
・I can’t stand you anymore:あなたにはこれ以上堪えられない
Beads of sweat:玉のような汗
forehead:額
whole body:全身
sticky with sweat:汗でベタベタしてる
hellish: 地獄の(ような)
sizzling:非常に暑い/うだるような/焼けるほどに
0コメント