英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

即レス英会話21:You bought what?

おもてなし 即レス英会話 4月度


キーフレーズ
You bought what?:何を買ったと言いましたか?


📝 冒頭の会話より

A : Yesterday, I bought a "goshacho" in Akasaka.

B : You bought what?


ドラマの会話:お寺の境内で、外国人と会話を続けています。

Cherry : You know, Aki, yesterday, I bought a "goshacho" in Akasaka.

➡:そうそう。アキ。昨日赤坂で「ゴシャチョウ」を買ったの。

Aki : You bought what ?

➡:何を買ったって言ったの?

Cherry : A goshacho. They're popular with young women, right ? 

➡:ゴシャチョウよ。若い女性に人気なんでしょう?

Ricky : I think your Japanese is wrong, Cherry.

➡:君の日本語が変なんじゃないのか、チェリー。

Cherry : What ? You don't know about goshancho ? OK, I'll show you !

➡:え?あなたゴシャンチョウ知らないの?いいわ、見せてあげる。

Aki : Oh ! I see, That's a "goshuincho."

➡:あー。はいはい。「御朱印帳」ね。

Cherry : Exactly ! I have to collect the red ink stamp for this temple.

➡:その通り!このお寺で赤い判子を集めないと。

Cherry : Tada !

➡:じゃじゃーん!

Aki : Cherry, you really know a lot about Japan.

➡:チェリー。君は本当に日本のことをよく知っているね。

Ricky : We came from the Philippines to write some articles about Japan. 

➡:僕たち日本の取材のためにフィリピンから来たんだ。

Cherry : We'll cover the sports events, of course, but I also want to write about Japanese culture.

➡:スポーツイベントの取材なんだけど、もっと日本の文化についても書きたいの。

Aki : So that's why !

➡:ああ、それで!

🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻

You bought what ?:何を買ったと言いましたか?

アキはチェリーの言った I bought a " gosyainscho " in Akasaka. の " gosyainscho " が聞き取れなかったので、そこを what に置き換えて You bought wat ?「何を買ったって?」と尋ねました。このように相手の発言のうち、自分が聞き取れなった個所の情報のみを疑問詞に置き換えて尋ね返すのが即レスとしておすすめです。早口で何を言っているのか聞こえないときには You said what ? と聞き返したりすることも出来ます。、What did you buy? も、何を買ったのかを尋ねる表現ですが、相手からすると今言ったのに何でまた聞いてくるの?という感じになるので、今回のような場面には適していません。


✅ 即レス英会話 色々な言い回し

A : We visited Athens last month.

B : You visited where ?


A : Hmm. What should I buy for Harry? I got my Mom a "makinekone."

B : You bought what?

A : This, I got a mkinekone.

B : That's a "maneki-neko."

A : Oh, it's called a maneki-neko.


A : Hey ! I just went to a sento... Achoo ! Sorry.

B : You went where ?

A:I went to a sento, Public bath... Achoo! Sorry. I’m going to go back for nice hot bath again, then. Bye.


A : We're back!

B : We went to see old Japanese secret agent.

C : You met who ?

A : Ninja! And we bought Ninja throwing stars.

C : You bought what ?

B : This ! Shuriken !


✅ 即レス英会話 ハリーとアリサの会話

Harry : I went to the football stadium a fortnight ago

Alisa : You went when ?


Alisa : I went to the flower shop with Albert Einstein.

Harry : You went with who ?


🔊 発音ジム 🎵

You bought what ? ― 「bought 」と「ボォートゥ 」語尾の「トゥ」は舌の先を、前歯のすぐ裏の歯茎につけて「トゥ」


🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷

popular with ~:~に人気/~に好評

know a lot about~ :~についてよく知っている/~について詳しい

articles:(新聞・雑誌の)記事/論説

cover( a story):取材する

⏩ 動詞 cover は日本語の「~まで広くカバーする」のように「取り扱う」という意味もありますが、報道機関などが「~を取材する」という意味でも使われます。
The reporter coverd the film festival:そのレポーターはその映画祭を取材した。 
that's why~:それが~した理由です/だから~なんだ
⏩ 相手からの説明を聞いて理由が分かって納得した際に「ああ、だからか!」と言うのにぴったりのフレーズです。
A:I hear you didn’t go to the zoo.
B : No, the zoo is closed on Mondays.

A : Oh, that’s way !

fortnight:2週間

⏩ 主にイギリスで使われる古英語〔 fourteen nights=fourteen nights 〕から派生。アメリカでは 14 nights も使われます。

0コメント

  • 1000 / 1000