英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

おてもなしの基礎英語83:Thanks for the offer, but...

おもてなしの基礎英語 9月度


キーフレーズ [申し出を断るときの前置き]
Thanks for the offer, but...:せっっかくですが…。


ドラマの会話:マリアはスマホで友人たちに連絡を取っている。

Maria : OK. I texted all my Tokyo friends about your situation.

➡:よし、とりあえず東京に住んでいる友人たちに泊められないかメールしておいたわ。

Emi : Thanks.

➡:ありがとう。

Maria : Don’t worry. By this afternoon, I’m sure you’ll have place to stay. 

➡:心配しないで、午後までにはきっと泊まるとこが見つかるはず。

Nick : I hope so. We appreciate it.

➡:だと良いなぁ。本当にありがとう。

Maria : Well... what do you want to do in the meantime ? Shopping ? Early lunch ? I can take you to a great ramen place nearby...

➡:それで…それまでの間どうする?買い物?早いけどランチする?すぐ近くにものすごくおいしいラーメン屋があるんだけど…。

Nick : Thanks for the offer, but… I’m trying to get my memory back.

➡:ありがとう、でも記憶を探したいんだ。

Emi : Where do you wont start?

➡:どこからスタートする?

Nick : I have no idea.

➡:全く分からないなぁ

Emi : Well, then... We’ll just have to play it by ear

➡:だったら、手あたり次第に行動してみるしかないわね。

Maria : Play it by ear ? Are you kidding? Tokyo’s one of the biggest cities in the world !

➡:手あたり次第にですって?冗談でしょ?東京は世界でも有数の大都市なのよ。

Nick : I wish we had a view of the whole city.

➡:どこか東京を一望できる場所なんてあれば良いんだけど。

Emi : That would definitely help

➡:それが出来たら助かるわね。

Maria : If that’s what you’re looking for, I know the perfect place.

➡︎:それだったら、ぴったりの場所を知っているわよ。

🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
Thanks for the offer, but...:せっっかくですが…。

相手の提案に対してお断りをする際の定番のフレーズです。offer「申し出」が具体的なのでtheが付いています。そしてそのあとの文を but...「ですが」とつないでいます。


✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し

Thanks for the warning., but...:警告はありがたいのですが

Thanks for the invitation, but...:招待はありがたいのですが

Thanks for the advice, but...:忠告はありがたいのですが

Thanks for the offer, but I've got work tomorrow morning:せっかっくのお誘いですが、明朝仕事があるので

Thanks for the offer, but I ilke someone else:すみません、他に好きな人がいます。


✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう

A : Hello dear, beautiful princess. I have come to Japan to find a beautiful princess, and then marry her.

B : Thanks the offer, but... I like someone else.

B : Thanks the offer, but... I'm not looking for anyone.

A : I can get a magnificent present for you. An atelier just for you. It would be a penthouse. It would be a condominium. It would be a palace overlooking Tokyo.

B : Thanks the offer, but. I scared of heights.

A : In that case, let me buy all of Shibuya-ku for you. So please, marry me !

B : Thanks the offer, but. I love Nakano-ku!

A : Then, one second. Oh, Nakano-ku is... only slightly... but it's bigger than Shibuya-ku. 


🔊 発音のポイント 🎵

hanks for the offer, but... —「offer」は「オファー」ではなく、「オファ」と短くタイトに言いましょう。「offer」と「but」の間も少しだけためて申し訳なさを出します。


🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷

text:(携帯で)メールする  

⏩ 携帯でのメールのやり取りは texting と言います。

about your situation:あなたの状況

( I ) appreciate it:(もの・事柄に)感謝します

Well... what do you want to do in the meantime ?:さて、それまでの間何をしたい?

⏩ Wellは話題を切り替えるときなどの前置詞でよく使われます。in the meantime は「(2 つのことが起こる)その間に、それまでは」というニュアンスです。

just have to ~:~するしかない/~せざるを得ない

play it by ear:手あたり次第に/臨機応変に/出たとこ勝負でいこう

that would definitely help:それができたら助かる

⏩ 「それがあったら絶対に役に立つのに」というニュアンスになります。 that は we had a view of the whole city「町を一望する」を指しています。 wouldは仮定法で「それがあったら~するだろう」この場合の help は助けるという意味より「役に立つ」と言う意味で使っています。

I scared of heights:高所恐怖症/高いところが怖い

⏩ scared of ~で「~(すること) を怖がる」となります。

only slightly:ほんの少しだけ

⏩ onlyは 「〜だけ」slightly が「少し/ちょっと」なので「ほんの少しだけ」となります。

0コメント

  • 1000 / 1000