会話が続く!リアル旅会話 2月度
WEEK2:In a cooking class ✈[食材のサイズを確認する]
🔍ドラマの内容
今日の聞き取りチャレンジは、料理教室で食材のサイズを確認する時の会話。料理教室に参加したサマー先生。ハイディさんからスーダンの家庭料理、ナスのサラダを学びます。
そんなとき便利なきっかけフレーズはこちら。
Are these too small?:これだと小さすぎますか?
🔖 Listening Quiz ①
Heidi:Um, our first step is… we are gonna take our eggplant. And then you’re gonna cut it in half. Open it up. You’ll cut it in half again.
➡:ええと、まずはじめに… このナスを使います。 半分に切ります。開いて、さらにもう半分にします。
〈ナスを切り始めるサマー先生〉
Summer:Are these too small?
➡:これだと、小さすぎますか?
Cooking Instructor:No, those are perfect. We’re gonna mash them all together, so this is perfect sizing.
➡:いいえ、完璧ですよ。後で全部一緒に潰してしまうので、このサイズ感でちょうどいいんです。
🔖 Listening Quiz Point ①
We’re gonna mash them all together, so this is perfect sizing.
➡:これから全部をつぶして混ぜるので、このサイズ感でちょうどいいんです。
🔍 Listening Quiz Point ① 解説
📝〖We're gonna ~:私たちは、これから~する〗
gonna は going to を省略した形で「~になる」という意味です。未来の行動や予定を表す表現です。
🔊[発音]
gonna ははっきり発音すると「ガナ」、速く発音すると「グナ」のように聞こえます。we're は速く弱く「ウェ」と発音し we're gonnaは「ウェグナ」のような発音になります。
📝〖mash them all together〗
mash :押しつぶす
mashed potatoes「マッシュポテト」のように、じゃがいもをフォークなどで押して滑らかにするイメージを思い浮かべると、mash するときの動作はわかりやすい。
~ all together:〜を全部まとめて / いっしょに
all together は、バラバラなものを「ひとまとめに」したり、全員で「いっしょに」何かをしたりする時に使うフレーズです。今回は「全部まとめて(潰す)」でしたが、「全部まとめて(混ぜる)」「みんなで(歌う)」など、応用範囲が非常に広いフレーズになります。
《[動詞 + ~ + all together]の型で「全部まとめて〜する」》という意味です。
🔊[発音]
them の th の音は落ちる(th は子音で終わる単語のあとに続くと、よく落ちて[シュワ音 (ə) ]が残り、 前の単語とつながります)と「アム」という発音になります。ここでは、前の mash とthem がつながって、「マシャム」のように聞こえます。
all はアメリカ英語では「アーォ」。
together は to の部分が弱く、「タゲドゥ」のように聞こえる。
📝〖so this is perfect sizing:だから、このサイズ感がちょうどいい〗
sizing:サイズ感 / 大きさの具合
sizing は、動詞 size の名詞形です。単なる size「寸法」というよりも、「(目的に対して)ちょうどいい大きさになっているか」という「具合」や「加減」に注目した言葉です。今回の講師のセリフ This is perfect sizing. は、「(潰して使うという目的に対して)丁度いい/完璧なサイズ感だね」というニュアンスになります。
🔊[発音]
this is はつながって「デセズ」
perfectの語尾の t は落ちて(後ろに子音で始まる語、コンマやピリオドが続くと落ちる傾向にあります。)「プフェック」のように聞こえます。
🔖 Listening Quiz ②
Heidi:So, then, we’re gonna pull out one of my favorite ingredients in any dish, which is gonna be onion. When you’re chopping, you wanna make sure your fingers are tucked so you don’t hurt yourself.
➡:さて、次に使うのは、どんな料理にも使える私のお気に入りの食材の一つ、玉ねぎの出番です。刻むときは、怪我をしないように、指先をちゃんと丸めているか気をつけてくださいね。
🔍ドラマの続き
サマー先生しっかりと指をtuck (my fingers) in していますね。
Summer:Should I cut them? Pretty fine?
➡:これは切っちゃっていいですか? かなり細かく?
Heidi:Well, you want them to kind of be like this, We're gonna cook them down anyway.
➡:そうね、だいたいこれくらいの感じになれば大丈夫。どうせ後で火を通せば形がなくなっちゃいますから。
Summer:Okay
➡:なるほど。
Heidi:Alright.➡:ですね。
Summer:Got it.
➡:分かりました。
Summer:Try not to fingers off.
➡:指を落とさないように気をつけなきゃ
🔖 Listening Quiz Point ②
When you’re chopping, you wanna make sure your fingers are tucked so you don’t hurt yourself.
➡:切るときは、必ず指を内側に丸めて、ケガをしないようにしましょう。
🔍 Listening Quiz Point ② 解説
📝〖When you're chopping, you wanna~:切るときは、~するといいですよ〗
wanna は want to の省略形で、「~したい」という意味ではなく、「~するといいよ」といった軽いアドバイスのニュアンスで使われています。
chop:切る
cutとほぼ同じ意味ですが、力を入れてザクッと切るイメージがあります。
chop off:切り落とす
chop up:細かく刻む
🔊[発音]
chopping は「チャピン」に聞こえる。母音のoは「オ」ではなく、「ア」と発音され
るので注意。wannaは、普通「ワナ」と発音されるが、さらに省エネで発音されると
最後のaの母音が落ちて、「ワンー」や「ワン」と発音されることも。
📝〖make sure your fingers are tucked:必ず指を内側に丸めるようにしてください〗
Make sure (that)) ~:必ず〜するようにする/ 〜であることを確認する
「絶対に忘れないでね」「確実に〜してね」と念を押すときの定番のフレーズです。料理の注意点や、仕事の確認などで非常に頻繁に使われる便利なフレーズです。《[Make sure + 文]の型で「確実に〜するようにする」》という意味になります。
Make sure you lock the door.:必ずドアに鍵をかけてね)などのように使う。
tucked:端をしまい込んだ / 折り込まれた
動詞 tuck「端を押し込む/しまい込む」の過去分詞形です。「(外に出ないように)きゅっと中に入れられた」という状態を表します。料理の文脈では、包丁に当たらないように「指先を内側に丸め込んだ」状態を指すのに最も適した言葉です。
Tuck in your shirt.:シャツをズボンの中に入れて
Shirt is tucked in.:裾を入れれば
Tucked in bed.:布団にくるまれば
🔊[発音]
make sure は、ひとかたまりで「メイクシュ」に近い発音。tucked は「タクトゥ」と発音
される。
📝〖so you don't hurt yourself:ケガをしないように〗
「自分自身をケガさせないように=ケガをしないように」という意味です。
so(that)you don't ~ は「~しないように」という意味で、日常会話では that がよく
省略されます。
hurt yourself:怪我をする / 自分を傷つける
《[hurt + ○○self]の型で「(その人が)怪我をする」》という意味です。主語が誰かによって、後ろの形をセットで入れ替えて使う定番のフレーズなので、難しいことを考えずひと塊で覚えましょう。主語が You の場合、相手に対して「(自分の不注意で)怪我をする」という意味なので、今回は相手に対して you don't hurt yourself「怪我をしないように」と注意を促しているということです。
hurt myself:私が怪我をする
hurt yourself:あなたが怪我をする
hurt himself:彼が怪我をする
hurt herself :彼女が怪我をする
🔊[発音]
so you は速く弱く「ソユ」。don't の語尾のtの音は落ち、tの代わりに息を止めて
「ドンッ」という発音になる。yourself は yourの部分が弱く、「ユセォフ」のように聞こ
📘【Variation】
ちょうどいいサイズの場合。
A:Are these too small?
➡:これだと小さすぎますか?
B:No, that’s actually what we want for this dish.
➡:いえ、この料理には実はそれくらいがいいんですよ。
A:Oh good. I thought I messed them up.
➡:あぁ、よかった。失敗しちゃったかと思いました。
少し小さかった場合。
A:Are these too small?
➡:これだと小さすぎますか?
B:Maybe a little, but it’s totally fine. They’ll cook faster this way.
➡:少し小さいかもしれないけど、全然大丈夫ですよ。このほうが早く火が通りますから。
A:Okay, good. I wasn’t sure.
➡:ああ、よかったー。自信がなかったので。
🔷🔹 会話が続く!リアル旅会話 フレーズ備忘録 🔹🔷
Cut it in half:それを半分に切る
物を2つに切り分けるときにそのまま使う定番のフレーズです。「半分に」と言いたいときは、この in half を後ろにくっつけるだけと覚えておけば間違いありません。《[Cut + 物 + in half]の型で「〜を半分に切る」》という意味になります。
よく使う「切り方」のまとめ料理でよく使う、セットで覚えるべき「定番のフレーズ」をまとめました。切り方定番のフレーズ半分に切るCut it in half3等分に切るCut it in thirds4等分に切るCut it in quarters小さく切るCut it small
In half:真っ二つに / 半分に
In half 自体も「半分という状態に」という変化や結果を表す塊です。ただの half よりも、「2つのパーツに分ける」という動作の着地点を強調するイディオム的な使い方です。
《[Cut / Break / Split + 物 + in half]の型で「(切ったり割ったりして)〜を半分にする」》という意味になります。
open it up:パカッと開く
単に open「開ける」と言うよりも、料理でナスなどを「切り開く」ときには up をつけて open it up と言うのが、ネイティブがよく使う定番のセットです。
Are these too ~ ?:これらは〜すぎますか?
目の前にあるいくつかの物(切ったナスなど)の状態を見て、「これらは〜すぎないか?」と確認する際の定番のフレーズです。too の後ろには形容詞(小さい、大きい、固いなど)がきます。《[Are these too + 形容詞]の型で「これらは〜すぎますか?」》という意味になります。
Those are perfect:それでバッチリ / 完璧です
相手がやったことや、選んだ物に対して「それでいいんだよ!」「バッチリだね」と太鼓判を押すときの定番フレーズです。Perfect 一言でも通じますが、Those are / That is とセットにすることで、会話として非常に自然なリズムになります。
Pull out:取り出す
単に take「取る」と言うよりも、どこかから「引っ張り出す」というニュアンスが含まれます。
one of my favorite ~:私のお気に入りの〜の一つ
多くの選択肢の中から、特にお気に入りなものを一つ挙げる時のイディオム表現なので、ひと塊で覚えましょう。favorite は単体でも使いますが one of my とセットにすることで、会話に自然なリズムと厚みが出ます。《[One of my favorite + 名詞の複数形]の型で「私のお気に入りの〜の一つ」》という意味になります。
Messed up:失敗した / 台無しにした
《[mess up + 物]の型で「〜を台無しにする / 失敗する」》という意味で、よく使われる定番のフレーズです。イディオム表現なので、ひと塊でこのまま使えるようにしましょう「散らかった状態(mess)」を「完全に(up)」させてしまうというニュアンスから、作業を台無しにしたり、失敗したりする時に使われます
I wasn't sure:自信がなかった / よくわからなかった
《[I'm not sure]の型で「(確信が持てず)よくわからない / 自信がない」》という意味
判断に迷ったときによく使われる定番のフレーズです。
Cook faster:早く火が通る
英会話フィーリングリッシュ
講師:サマー・レイン
出演:ウエンツ 瑛士/peco
0コメント