英会話定番レシピ 4月度
[英語は配置の言葉]
I wrote a latter.:私は手紙を書きました。
📝 今回のドラマ
サヤカをデートに誘うと言っていたスティーブがモニカと話しています。
Monica: Did you call Sayaka?
➡:サヤカに電話した?
Steve: No. I wrote a letter.
➡:いいや、手紙を書いたよ。
Monica: A letter? You should talk to her directly.
➡:手紙?直接話さなきゃ。
Steve: I'm scared of her reaction.
➡: 彼女の反応が怖いんだよ。
Monica: Well, good luck then!
➡:そう、うまくいくといいわね!
🔻🔻 英会話定番レシピ 今回の基本レシピ 🔻🔻
I wrote a latter.:私は手紙を書きました。
wrote は write の過去形です。letter 以降に、日時を入れていつ書いたのかを言うことができます。I wrote a letter last week.「私は先週手紙を書きました」また、何について書いたのかは about を使って I wrote about my brother. 「私は兄について書きました」と言うこともできます。
📘【英語は配置の言葉】
日本語では各表現に「て・に・を・は」などの助動詞、あるいは品詞による語形変化が加わり、その表現が文中でどのような[機能]を果たしているのかを示しますが、英語にはそうした語句はありません。その代わりに、英語では文中の位置が[機能]を示します。動詞の前にあるなら「主語」といった具合です。
こういった英語分の表現は[場所を入れ替えることが一切できません]それは、動詞以降の配置も意味と結びついているからです。この動詞以降のパターンを[基本文型]と呼びます。
✅ 英会話定番レシピ:音読で文法を定着させよう
Ken loves Nancy.:ケンはナンシーのことが大好きだ。
A guy with long blond hair and mustache asked me out.:長いブロンドヘアと口ひげの男性が私を誘ってきました
I bought a T-shirt with a cute blue manta ray design.:青いエイがかわいくデザインされたTシャツを買いました。
The student who won the contest made an excellent speech.:優勝した生徒のスピーチは素晴らしかったです。
I finally got the visa I was waiting for.:待ちに待ったビザがようやく下りた。
To see the whales so close is awesome.: 間近でクジラが見られるなんて、最高です。
主語の位置に to不定詞 が来ている文です。
I like to talk to people.:私は人と話すのが好きなんです。
🔷🔹 英会話定番レシピ フレーズ備忘録 🔹🔷
directly:直接
scared:おびえた/怖がった
reaction:反応
mustache:口ひげ
asked me out:私をデートに誘う
ask+人 +out 「人をデートに誘う」です。
manta ray:マンタ/エイ
whales:くじら
0コメント