英会話定番レシピ 1月度
[慰める]依頼のコツ:報酬
Don't worry, you'll be fine.:心配いりません。大丈夫です。
📝 今回のドラマ
ピアノリサイタルを明日の控えて練習をしているエミー。同じミスばかりして落ち込んでいるところを父親が慰めています。
Dad:Hi, Amy. What's wrong? You where playing perfectly before.
➡:エイミー。どうしたんだい?前まで完璧に演奏してたのに
Amy:Dad, I keep making the same mistake.
➡:パパ、私、同じミスばかりしちゃうの。
Dad:But you've mastered this piece.
➡:でも、この曲は完全にマスターしてたじゃないか。
Amy:I know, but I'm nervous about piano recital tomorrow. What if I make a mistake on stage?
➡:そうなんだけど、明日のピアノの演奏会緊張するのよ。本番で間違えたらどうしよう。
Dad:Don't worry, you'll be fine. And after the piano recital, we can get ice cream again.
➡:心配しないで、大丈夫。ピアノの演奏会が終わったら、またアイスを食べに行こう。
Amy:Big West Ice Cream! My favorite!
➡:ビッグ・ウェスト・アイスクリームね!大好き!
Dad:I know.
➡:だろ?
🔻🔻 英会話定番レシピ 今回の基本レシピ 🔻🔻
Don't worry, you'll be fine.:心配いりません。大丈夫です。
Don’t worry は相手が何かを心配している様子の時に「心配する必要ないですよ/大丈夫ですよ」となだめたり、安心させたりする時に使えるカジュアルなフレーズです。worry には「(人を)心配させる/くよくよさせる/気をもませる」という意味があります。
Don't worry about ~と about に続けて何について心配をしなくていいかを具体的に説明することもできます。
you'll be fine. も心配していたり、緊張で不安になっている相手を安心さてあげる際に使えるフレーズです。will を使った 《〇〇will be fine の型で「(〇〇は)きっと大丈夫」》という確信を持った言い回しになります。つまり You’ll be fine.は「きっと大丈夫」とか「あなたならうまいくいくよ」という意味になります。
✅ 英会話定番レシピ[worry を使った表現]
No need to worry.:大丈夫ですよ。《おもてなしの基礎英語75》
Don’t make her worry.:彼女に心配せないようにしましょう。《おもてなしの基礎英語149》
Don't worry. It doesn't matter.:大丈夫ですよ。大したことはありませんよ。《英会話定番レシピ4》
These thing happen.:よくあることです。《おもてなしの基礎英語149》
Everyone makes mistakes.:誰にでも失敗はありますよ。《即レス英会話6》
Never mind.: 気にしないでください。《即レス英会話31》
it's not your fault.:あなたのせいじゃないですよ。《即レス英会話33》
It happens.:よくあることです。《即レス英会話33》
✅ 英会話定番レシピ アレンジ編
I'm sure everything is going to turn out all right.:きっと、すべてがうまくいくはずです。
So you were late for a meeting with a client. It's not such big deal.:クライアントとの打ち合わせに遅刻してしまったのか。大したことじゃないよ。
Never mind. There are plenty of fish in the sea.:気にしないで。海にはたくさんの魚がいるよ。
✅ 英会話定番レシピを使ってみよう
A:I'm really nervous about tosay's presentation.
B:Don't worry, you'll be fine.
A:Thanks. I'll do my best!
🔷🔹 英会話定番レシピ ダイアルログを深く理解しよう 🔹🔷
📘【What if ~?】
What if I make a mistake on stage? :
What if ~で「もし~したらどうなるだろうか?」という意味で、よく使われる定番のフレーズになります。make a mistake は「間違いを起こす/過ちをおかす」on stage は「舞台上」とか「本番中」という意味です。
🔷🔹 英会話定番レシピ フレーズ備忘録 🔹🔷
keep making ~:ばかりし続ける
turn out all right:万事・すべてうまくいく
turn out ~は「~が判明」するとか「結果的に~になる」という意味です。
It's (that's) not such a big deal.:そんな大したことじゃないよ
It's (that's) not such a big deal.は相手を慰めるときの定番のフレーズです。deal は「取引」で big deal は「大した事/大ごと」ということです。
There are plenty of fish in the sea.:他にもっといい人はいるよ
恋人と別れた人を慰めるときに使えるイディオムです。There are plenty of fish in the sea. の言葉通り、「ほら海をみてごらん他にもたくさん魚がいるんだよ」と「もっといい人にであるよ」というニュアンスで相手を慰めています。その他にも何かに懸けていてチャンスを逃した人にも使ったりすることが出来ます。
plenty of ~:沢山の~/十分な~
0コメント