英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

英会話定番レシピ42:Could you give me a hand?

英会話定番レシピ 12月度


助力を求める
Could you give me a hand?:手伝っていただけますか?


📝 今回のドラマ
観光客のグレッチェンは東京でタクシーに乗り込もうとしています。


Gretchen : This suitcase is really heavy. Could you give me a hand?

➡ : このスーツケースすごく重たいんです。手を貸していただけますか?

Taxi driver : Oh, of course! Let me take care of that for you.

➡ : ああ、もちろんです!お任せください。

Gretchen : Thank you. It's a nice taxi.

➡ : ありがとう。あら素敵なタクシーね。

Taxi driver : Yes, It's new one. Lots of room for passengers

➡ : ええ、新車なんですよ。乗客用のスペースが広くなっているんです。

Gretchen : OK, can you take me to Tokyo Skytree?

➡ : それじゃぁ、東京スカイツリーまでいいですか?

Taxi driver : Sure, no problem. Please make yourself comfortable.

➡ : はい、承知しました。どうぞおくつろぎ下さい。

Gretchen : Thank you.

➡ : ありがとう。

🔻🔻 英会話定番レシピ 今回の基本レシピ 🔻🔻
Could you give me a hand?:手伝っていただけますか?

直訳すると「あなたは私に手を与えることができますか?」ということです。自分が何か困っていて、手伝って欲しい状況の時に「手伝っていただいてもよろしいですか?」とか、「手を貸していただけますか?」のように相手に丁寧にお願いするときのフレーズです。

give you a hand は「手を与える=手を貸す」という言い方で、つまり「手助け」という意味になります。Could you~? 〜 は「~していただく事はできますか?」と相手に丁寧に許可を求めるフレーズです。カジュアルに Can you give me a hand? 「手伝ってもらえる?」と言うこともできます。

逆に手伝いましょうか?と申し出るときには Can I give you a hand?「お手伝いしましょうか?」 Let me give you a hand 「手を貸そうか?」と言います。


✅ 英会話定番レシピ 【手助けが欲しいときに】

Could  / Would you lend me a hand?:手を貸していだだけますか?

I could use a helping hand.:手伝って頂けるとありがたいのですが。

I could use your helping hand.:手伝って頂けるとありがたいのですが。

Can I give you a hand? :お手伝いしましょうか?

Let me give you a hand.:手を貸そうか?

I'll give you a hand.:手伝いますよ。


✅ 英会話定番レシピ アレンジ編

I'm having trouble assembling this kitchen cabinet. I really need a helping hand.

I could really use your help with all these heavy cardboard boxes. Dinner will be on me.

I can't figure out why my computer keeps crashing. Would yo please lend me a hand? I'd be very grateful.

   

✅ 英会話定番レシピを使ってみよう

A : Hey. What's up?

B : These cardboard boxes are really heavy. Could you give me a hand?

A : Of cource.


🔷🔹 英会話定番レシピ ダイアルログを深く理解しよう 🔹🔷

📘【使役動詞 Let】

Let me take care of that for you.:お任せください。

直訳すると「私にあなたのためにお世話をさせてください」となります。使役動詞 let には「(人に望み通り)~させる」という意味があります。《 Let me + 動詞の原形 で「私に~させてください」》の使い方で、相手に自分の要望や希望を伝えたり、へりくだってお願いをするニュアンスで使われます。take care of  〜 で「〜の世話をする」とか「〜を引き受ける/対処する」という意味。that for you は「あなたのために」ということです。

🔹 お任せください の色々

Leave it to me.

Don't worry about it, I'll handle that.

You can count on me.

I'll take care of that.

Leave that up to me.


📘【不可算名詞】

Lots of room for passengers.:乗客用のスペースが広くなっている

直訳すると「乗客用の空間がたくさんある」です。この文章は Lot of となっているのに room が複数形になっていません。それはこのroom が不可算名詞だからです。英語の名詞には、数えられる名詞と数えられない名詞とがあり、不可算名詞とは数えられない名詞のことを指します。

不可算名詞:milk/rain/money/ air/ informatio/nlove など


🔷🔹 英会話定番レシピ フレーズ備忘録 🔹🔷

make yourself comfortable:どうぞ楽にしてください。

直訳すると「あなた自身を楽にした状態にさせなさい」ということでです。つまり「(ゆっくりくつろいで下さい」のようなニュアンスになります。makeは命令文で「~を~にさせる」という意味です。
Make yourself at home:くつろぐ/楽にする

I'm having trouble assembling ~:~の組み立てに苦労している

[I’m having trouble ~ing ~の型]で 「~の~に手間取っている」ということです。

cardboard box:段ボール

I can't figure out ~:〜がわからない

I can't figure out ~は「〜がわからない」という意味の定番のフレーズです。figureの目的語として wh節[what, when, why]がよく使われます。figure out は「導き出す/自分で考えて理解する」とう意味です。


大西泰斗の英会話☆定番レシピ
講師:大西泰斗
出演:サフィヤ/クリス

0コメント

  • 1000 / 1000