ガンダム英会話 ガンダムで英語を身につける本より
フレーズピックアップ
If you don't mind, would you 〜?:よろしければ〜していただけますか?
SCENE.09
"マチルダさんが恋人だったら"と話すカイのそばをマチルダが…
マ・クベの包囲網によって大きなダメージを受けたホワイトベース。救援要請を受けてやって来たマチルダのミデア輸送隊は、ホワイトベースにガンダムのパワーアップパーツを補給物資とともにもたらした。オデッサ作戦が開始されるまでのしばしの休息… アムロはブリッジに向かうマチルダ中尉の案内役をかって出るのだった。
Kai: Good morning, Lieutenant!
➡ : おはようございます、中尉!
Matilda : Find yourself a good girlfriend, right?
➡ : 素敵な恋人、探してね。
Kai : I'm already humiliated, Lieutenant, can I ask you a favor? If you don't mind, would you take a picture with me someone?
➡ : あ、あの、恥のかきついでであります。後ほど、ご一緒に写真を撮らせていただきたく、お、お願い申し上げます。
Matilda : Sure If it's right now.
➡ : ええ、いいわ。今すぐならね。
Kai : Sure. It's a great a honor!
➡ : はっ!光栄です。
🔻🔻 ガンダム英会話 ピックアップ文法解説 🔻🔻
If you don't mind, would you 〜?:よろしければ〜していただけますか?
If you don't mind:もしよろしければ/差し支えなければ
動詞の mind は「嫌だと思う/気にする」と言う意味です。would you mind if 〜 ? という表現は「〜することをあなたは嫌だと思いますか?」と聞いている表現です。 答える時には「いいですよ」と了承するのであれば Yes ではありません。Yes は「(~することが)気になる」となるので、相手に「嫌です」と言っていることになります。相手に「してもかまわない」と言うなら NO(気にならない)となります。
Would you mind if I smoked here?:ここでタバコを吸ってもいい?
No. I don't mind.:大丈夫だよ。
Would you 〜?:~していただてもよろしいでしょうか?
Would you ~? は相手に何かを依頼するときの表現です。will の過去形 のwouldにすることでWill you ~?よりも丁寧な表現になります。肯定で答えるときには Yes, I would とは言いません。
肯定の答え方:Sure / Certainty
否定の答え方:I'm afraid I can't / I am sorry, but I can't
同じような丁寧にお願いする表現に Could you ~?「~していただけますか」もありますが、2つの表現にはニュアンスの違いがあります。
Would you ~? [will:やる意思がある/ない]
Could you ~? [can:能力的にできる/できない]
✅ ガンダム英会話 色々な言い回し
If you don't mind me asking~.:お尋ねしてもよろければ。
If you don't mind my saying.:言わせてもらえば
I have a suggestion, if you don't mind. : 差し支えなければ提案があります。
🟧🟧 今回のシーンを応用したガンダム英会話 🟧🟧
[ アムロとミライの会話より]
Mirai : Ensign Amuro
➡ : アムロ少尉。
Amuro : Yes?
➡ : 何です?
Mirai : Would you fix the faucet in my loom?
➡ : 私の部屋の蛇口を直してくれないかしら?
Amuro : Of course. I'm busy doing research right now, but I'll do it later.
➡ : もちろんです。今調査で手が離せませんが、後で伺います。
🔷🔹ガンダム英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷
Lieutenant:中尉
humiliated:恥じをかく/屈辱的
humiliateの過去形、または過去分詞
Can I ask you a favor?:お願い事があるんですが。
個人的に頼む感じのカジュアルなニュアンスです。
It's a great a honor!:光栄です!
honor :尊敬の念を持つ
faucet:蛇口
0コメント