英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

ガンダム英会話 05 : What’s wrong ?

ガンダム英会話 ガンダムで英語を身につける本より


フレーズピックアップ

What’s wrong ? : どうしたの?
Want me to 〜:〜して欲しい


SCENE.05

戦いに疲れ自室にこもってしまうアムロを心配するフラウだが……

サイド7を飛び立って以来、常にジオン軍の攻撃にさらされているホワイトベース。参謀本部からの通信は「敵の戦線を突破して海に脱出することを望む」との伝令のみ。ホワイトベースに乗って戦うことに戸惑い、疲れを感じていたアムロはひとり自室に閉じこもってしまう。

Fraw:What’s wrong?

➡ : どうしたの?


Amuro : Nothing.

➡ : なんでもないよ。

Fraw : Do you have a fever?

➡ : 熱でも…

Amuro : No.

➡ : ないよ。


Fraw : They said they wanted you on combat stand-by.( They want you to fight right now )

➡ : 戦闘スタンバイがかかってるんだけど。


Amuro : Haven’t had good nights since we left Side 7. But I’m suffering from insomnia now. 

➡ : サイド7を出てからこっち、ぐっすり眠ったことなんかありゃしない。そのくせ眠ろうと思ってもなかなか眠れないしさ。


Fraw : Want me to ask Sayla to check out ? She is a medical student, after all. 

➡ : セイラさんに相談してみようか?お医者さんの卵でしょ、セイラさん。


Amuro : Quit Bugging Me!(It’s none of your business.)

➡ : うるさいなぁ!


Fraw : Stop it, Amuro ! This isn’t like you.

➡ : いい加減にしなさい!アムロらしくない。

🔻🔻 ガンダム英会話 ピックアップ文法解説 🔻🔻

What’s wrong ? :どうしたの?

wrong は「悪い/問題が起きている」という意味で、直訳すると「何が悪いの?/問題が起きているの?」で、つまり「何かあったんですか?」というニュアンスになります。相手が何か困っているのを見たときや、明らかな異変を感じたたとき「どうしたの?」と言うカジュアルな定番のフレーズです。すこし丁寧に言うときには What's the matter ?「何かお困りですか?」と言うことができます。with you を付けて What’s wrong with you ? とも言えますが、場面や状況、イントネーションによっては「あんた正気か?」のようなニュアンスになるので注意が必要です。


✅ ガンダム英会話[どうしたの?] 色々な言い回し

Is there any problem?:何か問題でも?《即レス英会話58》

What's the matter?

Is something wrong?

What's up?

Is everything okay?

Do you have any problem?


🔻🔻 ガンダム英会話 キーフレーズ解説 ② 🔻🔻

Want me to ask Sayla to check out?:セイラさんに相談してみようか?

Want me to ask ~:聞いて欲しい

《[Want 〇〇 to ask ~]の型で「〇〇に~して欲しい」》という意味になります。Want の代わりに Would をつけると丁寧な言い回しになります。Do you want me to ~ ?と言えば「〜しましょうか?/~して欲しいですか」という意味になります。


✅ ガンダム英会話 色々な言い回し

I want you to tell me the truth:本当のことを教えて欲しい。

I want you to leave me alone:一人にして欲しい。

I want you to come with me:私と一緒に来てほしい。

I would you to come with me:一人にして欲しい。

Do you want me to help you ?:手伝いましょうか?


📘【今回のシーンを応用したガンダム英会話 】


 アムロとカイの会話より

Amuro : Kai, what’s wrong with the Guncannon ?

➡ : カイさん、ガンキャノンはどうしたんですか?

Kai : My leg’s been hit. I can’t move well. But I can still fight.

➡ : 脚がやられてな。うまくは動けないが、まだ戦える。

Amuro : Want me to cover you ?

➡ : 援護しましょうか?

Kai : No, thanks. I’m okay.

➡ : いいよ、ありがとな。俺は大丈夫だ。


🔷🔹ガンダム英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷

suffering :苦しみ/苦痛/災害

insomnia:不眠症

after all:何といっても/とにかく/結局

Bugging Me!:ほっといてくれ!/邪魔するな!

0コメント

  • 1000 / 1000