英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英話が上達するように復習を兼ね、英会話フィーリングリッシュ・英会話定番レシピ・即レス英会話・おもてなし基礎英語をひたすら打ち込んでおります。自分用の備忘録なので自分が納得のいく和訳をしています。他にガンダムシリーズや、アニメを英語版で見るなどして日々奮闘中。

即レス英会話4:今週のテーマ[be動詞の肯定文]


新もっと伝わる 即レス英会話 4月度


即レス表現の復習[be動詞の肯定文]
状況にあった合ったキーフレーズを言ってみましょう。


即レス英会話1 [ 向かってる途中です ]

集合時間に遅れていると、友人から電話で今どこか聞かれてたので、「今向かっている」と伝える。

Friend : We're been waiting for you. Where you ?

➡ : I'm on my way.


即レス英会話2[ それは残念ですね  ]

スマートフォンの画面を割ってしまった友人に「お気の毒に」と一言。

Friend : I dropped my smartphone.

➡ : That's too bad.


即レス英会話3 [ 逆さまですよ ]

友人があなたの描いた絵を逆さまに飾っているので「逆さまだよ」と言う。

Friend : I really like your picture.

➡ : It's upside down.


🟧🟧 即レス英会話 学びなおしラボ 🟧🟧

[be動詞の肯定文]


「AはBです」を英語にする際のありがちミステイク

「私の母は英語の先生です」は英語で My mother is English teacher.で「大阪は大都市です」は、Osaka is a big city.です。ここでの動詞は be動詞が使われています。


では、次の日本語は英語で何と言うでしょうか。

1.相手の自分の父親がどこにいるのかを聞かれて「私の父は京都です」

2.レストランで注文を聞かれて「私はスパゲッティです」


1. の回答を My father is Kyoto 2 . の回答を I am spaghetti としたなら日本人にありがちなbe動詞 を使った誤りです。[日本語で「AはBです」つまり A is Bと表現に置き換えると相手にに意味が通じない]ことがあります。My father is Kyoto だとお父さんは「キョウト」という名前の人やそのもの自体という意味に伝わります。「京都にいる」と言いたかった訳なので、この「にいる = in 」を入れて、 My father is in Kyoto と言うようにします。同じように  I am spaghetti と言えば、私自身がスパゲッティという意味になってしまいます。この場合も「私はスパゲッティを注文する」と言うことを言いたいので「する」というニュアンスの will have などを使って I will have spaghetti と言うと注文しますという意味になります。


注文を聞かれて

✖ I'm spaghetti. He's the omelet.

〇 I'll have spaghetti. He'll have the omelet.


ステーキの焼き加減を聞かれて

✖ I am rare

〇 I want it rare


0コメント

  • 1000 / 1000