新もっと伝わる 即レス英会話 4月度
キーフレーズ[ be動詞の肯定文 ①]
I’m on my way.:向かってる途中です。
📝 冒頭の会話より
A : Hey, Sho, Where are you ?
B : I’m on my way.
ドラマの会話:今日はシェアハウスにディオンの知り合いがやって来る日です。
Dion : Victoria... It’s been so long !
➡ : ヴィクトリア…久しぶりだよ!
Zach : Let me see that picture ! Wow, she has beautiful smile.
➡ : 写真見せて!わぁ笑顔が素敵だね。
Dion : I can’t wait to see her again. Hey, where’s Sho ? I’ll give him a call.
➡ : また会えるの楽しみだ。おいおい、翔はどこいんだ?電話してみるか。
Sho : あ、ディオンだ。Excuse me. Hello ?
➡ : あ、ディオンだ。ちょっとごめん。もしもし?
Dion : Hey, Sho, Where are you ?
➡ : おい、どこいるんだよ、翔。
Sho : I’m on my way. Sorry, I’m running late.
➡ : 今帰ってるところ。ごめん、遅くなって。
Dion : Well, hurry up ! You bought the cake already, right ?
➡ : なら急げよ!ケーキは買ってあるんだろうな?
Sho : Of course, I did ! See you soon. Sorry, that was my friend.
➡ : もちろん買ったよ!後でね。ごめん、友達からだった。
Victoria : No problem ! Thanks for giving directions to the cake shop.
➡ : とんでもない!ケーキ屋さんへの道順教えてくれてありがとう
Sho : You’re welcome. You can’t miss it. Wow, she’s really pretty.
➡ : どういたしまして。道間違えないでね。わぁ、本当に可愛いらしいなぁ。
🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻
I’m on my way.:向かって途中です。
on one’s way で「(ある場所に)行く途中/向かう途中で」という意味です。I’m on my way.は相手に自分が今目的地に向かっている途中だと伝える定番のフレーズです。
I'm on my way home. I'm on my way to the station.と言えば、どこへ向かっているのか具体的に説明することができます。また、I’m on my way. it'll take 5 minutes. のように時間を明確にすると相手に不快感を与えない感じになります。
✅ 即レス英会話 色々な言い回し
I'm on my way home.
I'm on my way to the station.
I’m on my way. it'll take 5 minutes.
I'm on my way there, too
✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう
A : Hey, you're late. Are you lost. Where are you?
B : I'm on may way.
A : Well, if you're not here in three minutes, I'm going to eat, without you.
A : Hey, long time no see ! What a coincidence ! Where are you going ?
B : I'm on my way to the station.
A : I'm on my way there, too. Let's go together !
A : Oh! Hello... Would you like to join me for a coffee, or are you going somewhere special ?
B : I'm on my way home.
A : Oh so, you must know the area. I'll tell you what, why don't you take us to a cafe.
🔊 発音ジム 🎵
I’m on my way. ― 「アイモンマイウェイ」のように発音します。
🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷
I’m running late:遅れそう
⏩ late は「遅れる」ですが、run late だと「遅れそう」という意味で、約束している場所に時間内に行けるかどうか分からないというニュアンスになります。
Thanks for giving directions to the cake shop. : ケーキ屋さんへの道順を教えてくれてありがとう。
directions ~ は「~への道順などの説明」なので、「~までの道順を教えてくれてありがとう」とか「~の場所を教えてくれてありがとう」となります。
You can’t miss it:すぐ分かります/行けば絶対に分かる
⏩ 直訳すると「それを見逃すことはない」ですが「行けば絶対に分かる」という道案内でよく使われる定番のフレーズです。この場合の missは「恋しい/寂しい」の意味ではなく「見逃す/損ねる」という意味になります。
I'll tell you what:ではこうしよう/まあ聞きなさい/ちょっといいか。
⏩ I’ll tell you what I think / I suggest を省略したもので直訳すると「私が思っていることをお伝えします/提案します」相手に「こうしようよ/やろうよ」と促す定番のフレーズです。
⇔ I’ll tell you my idea.
0コメント